Word
Ik riskeer mijn baan.
Meaning
I risk my job.
Part of speech
sentence
Pronunciation
Course
Lesson
Questions & Answers about Ik riskeer mijn baan.
Why does the sentence use "riskeer" instead of a form like "riskeren" with an extra ending?
In Dutch, when conjugating a verb for the first person singular (with the subject ik), you typically use the stem form of the verb. For riskeren, the correct conjugation with ik is riskeer. This is similar to dropping the ending in English when saying “I risk.”
What does the phrase mijn baan mean, and why is there no article before baan?
Mijn baan translates to my job in English. In Dutch, when a possessive pronoun like mijn (meaning my) is used, it directly precedes the noun without an additional definite article. Thus, instead of saying something like “the job,” the construction mijn baan correctly expresses ownership.
Is the word order in the sentence Ik riskeer mijn baan typical for Dutch?
Yes, the word order in this sentence follows the standard Dutch main clause structure, which is Subject – Verb – Object (SVO). Ik is the subject, riskeer is the verb, and mijn baan is the object. This order is quite similar to the word order found in English.
Does riskeer carry the same meaning as the English verb "to risk"?
Absolutely. Riskeer is the Dutch equivalent of the English verb to risk. In this context, it means that the speaker is engaging in an action that endangers or jeopardizes their job, much as one might say "I'm risking my job" in English.