Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Dutch grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Bezoeker leest een boek.
Why is there no article before bezoeker?
In many cases, especially in headlines or brief notifications, Dutch omits the definite article for stylistic reasons. So instead of saying De bezoeker leest een boek, the sentence appears without the article. In everyday conversation, you might more commonly hear the full form with de.
How is the verb leest formed in this sentence?
The verb lezen (to read) is conjugated in the third person singular present tense as leest. Since bezoeker (visitor) is a singular noun, this conjugation is grammatically correct.
What role does the word een play here?
Een is an indefinite article, similar to the English a or an. It indicates that the noun boek (book) is non-specific, meaning the visitor is reading some book rather than a particular one known to the speaker.
Does the sentence structure mirror that of English?
Yes, the basic word order is Subject-Verb-Object—bezoeker (subject) comes first, followed by leest (verb), and then een boek (object). Although Dutch word order can vary in more complex sentences, this simple sentence resembles English structure closely.
Could the sentence be written differently without changing its meaning?
Absolutely. For example, in everyday language or formal writing, you might include the definite article and write De bezoeker leest een boek. The omission of de in the original sentence gives it a concise, headline-like style, but both versions mean the same thing.
Your questions are stored by us to improve Elon.io
You've reached your AI usage limit
Sign up to increase your limit.