Jeg går i seng tidligt, når jeg er meget træt.

Breakdown of Jeg går i seng tidligt, når jeg er meget træt.

jeg
I
være
to be
når
when
meget
very
tidligt
early
træt
tired
gå i seng
to go to bed
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Danish grammar and vocabulary.

Start learning Danish now

Questions & Answers about Jeg går i seng tidligt, når jeg er meget træt.

Why does Danish use går i seng instead of a single verb meaning to sleep?

In Danish, gå i seng literally means go to bed and is the normal way to express the action of going to bed (the transition into bed), not the act of sleeping.

  • Jeg går i seng = I go to bed (I lie down / get into bed)
    If you mean sleeping, you’d use sove:
  • Jeg sover tidligt would sound like “I sleep early” (odd in English and Danish unless you mean you start sleeping early).

Why is it i seng and not til seng or på sengen?

This is an idiomatic prepositional phrase:

  • i seng = in bed / to bed (as a fixed expression with )
  • på sengen = on the bed (physically on top of the bed, not necessarily in it)
  • til seng exists but is less common and more old-fashioned or stylistic; gå i seng is the standard everyday choice.

What does tidligt modify here—going to bed or being tired?

Tidligt modifies går i seng (the action of going to bed). So the sentence means that the speaker goes to bed early when they are very tired.
Word order helps: Jeg går i seng tidligt is a unit, then the time/condition clause follows.


Why is når used and not hvis?

Når is used for something that happens whenever / when a condition occurs (general, repeated, expected).

  • … når jeg er meget træt = when(ever) I’m very tired (a typical situation)

Hvis is more “if” in the sense of a hypothetical or uncertain condition:

  • … hvis jeg er meget træt = if I happen to be very tired (more conditional, less like a routine)

Why is the word order in the når-clause når jeg er meget træt and not når er jeg meget træt?

Because når introduces a subordinate clause. In Danish subordinate clauses, the basic order is:

  • conjunction (når) + subject (jeg) + verb (er) + rest (meget træt)

So: når jeg er meget træt is correct.
Når er jeg meget træt? would be a question meaning “When am I very tired?”


Why is there a comma before når?

Danish uses commas to separate a main clause from a subordinate clause:

  • Jeg går i seng tidligt, når jeg er meget træt.

This is standard Danish punctuation. (Comma rules can be more detailed, but separating main clause + subordinate clause is the key point here.)


Could the sentence be written with the når-clause first? What happens to word order?

Yes. If you start with the subordinate clause, the main clause gets inversion (verb comes before subject), because the first position in the main clause is taken by the clause:

  • Når jeg er meget træt, går jeg i seng tidligt.

Notice går comes before jeg in the main clause: gør jeg / går jeg / ser jeg, etc.


Why is it meget træt and not trætter or something like that?

Træt is an adjective meaning tired. Danish commonly uses:

  • være + adjective = er træt (am tired)

Meget is an adverb meaning very, used to intensify adjectives:

  • meget træt = very tired

Trætter is a verb form meaning tires (someone), e.g. Det trætter mig = It tires me.


Could you say Jeg går tidligt i seng instead of Jeg går i seng tidligt?

Yes—both are possible and natural.

  • Jeg går i seng tidligt (common)
  • Jeg går tidligt i seng (also common; slightly different rhythm)

Danish word order is fairly flexible with adverbs like tidligt, as long as it doesn’t create ambiguity.


Is Jeg required in the second clause? Could it be omitted like in English (“…when very tired”)?

In standard Danish, you normally keep the subject and verb:

  • … når jeg er meget træt (normal)

Omitting them like English (“when very tired”) is not typical in neutral Danish. You might see shortened styles in headlines or notes, but for learners the full clause is the right model.


Does this sentence describe a habit or a specific occasion?

With når, it most naturally reads as a habit/general truth: whenever the speaker is very tired, they go to bed early.
To point more strongly to a specific occasion, Danish might use da (for a past, specific “when”) or context/time markers:

  • Jeg gik i seng tidligt, da jeg var meget træt. = I went to bed early when I was very tired (that time).

Why is the verb går in present tense? Could it mean “I’m going to bed (right now)”?

Present tense in Danish can express: 1) Habit/general present: “I go to bed early…” (most likely here)
2) Near-future / planned (with context): Jeg går i seng nu = I’m going to bed now / I’m going to bed

Without nu or other context, the sentence is generally understood as a routine statement.


Is i seng always used with , or can other verbs be used?

Other verbs are possible depending on the nuance:

  • gå i seng = go to bed (neutral, common)
  • lægge sig i seng = lie down in bed (more physical/explicit action)
  • komme i seng = get to bed (often implies “manage to get to bed”, sometimes later than intended)

So gå i seng is the everyday default, but alternatives exist.