Jeg kigger ned fra vinduet.

Word
Jeg kigger ned fra vinduet.
Meaning
I look down from the window.
Part of speech
sentence
Pronunciation
Lesson

Breakdown of Jeg kigger ned fra vinduet.

jeg
I
vinduet
the window
fra
from
kigge
to look
ned
down
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Danish grammar and vocabulary.

Start learning Danish now

Questions & Answers about Jeg kigger ned fra vinduet.

What is the overall structure of the sentence Jeg kigger ned fra vinduet?
The sentence follows a Subject-Verb-Adverb-Prepositional Phrase structure. Jeg means I, kigger is the present tense of to look, ned (down) functions as an adverb indicating direction, and fra vinduet means from the window. This order is typical in Danish declarative sentences.
Why is the adverb ned placed immediately after the verb kigger?
In Danish, adverbs that modify the verb usually come right after it. Here, ned clarifies the direction of the action, indicating that the person is looking down. Its placement directly after kigger ensures the action’s directional quality is immediately clear.
What is the significance of vinduet and how is it formed?
Vinduet is the definite form of the noun vindue, meaning window. In Danish, the definite article is typically attached to the end of the noun rather than used as a separate word. In this case, adding -t to vindue creates vinduet, which translates to the window.
Why is the verb used in the form kigger rather than a past or future tense form?
Kigger is in the present tense, indicating that the act of looking is occurring right now. If the sentence were to describe a past event, the form would be kiggede (looked), and for a planned future action, it might be vil kigge (will look). The use of kigger properly expresses an ongoing, current action.
Does the preposition fra have the same meaning as the English word from, and are there any notable differences in usage?
Yes, fra functions very similarly to the English preposition from. In the phrase fra vinduet, it marks the origin of the action, indicating where the speaker is looking from (from the window). While prepositions can sometimes differ in usage between Danish and English in more complex sentences, in this context fra directly corresponds to from.

You've reached your AI usage limit

Sign up to increase your limit.