Breakdown of Paraplyen er praktisk, når det regner.
være
to be
når
when
det
it
paraplyen
the umbrella
praktisk
practical
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Danish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Paraplyen er praktisk, når det regner.
Why is paraplyen used instead of en paraply?
In Danish, when you say paraplyen, you’re using the definite form of the noun, which translates to the umbrella. If you wanted to say an umbrella, you’d use the indefinite form en paraply. In this particular sentence, specifying the umbrella makes it clear you’re talking about a specific one rather than any umbrella.
What does er represent in this sentence?
er is the present tense form of the verb at være (to be). It means is in English, connecting the subject (paraplyen) to its description (praktisk).
Why do we have the comma before når?
In Danish, it’s standard to place a comma before a subordinate clause introduced by når (when). This comma rule helps indicate where the main clause ends and the subordinate clause begins.
Is there anything special about the adjective praktisk in this sentence?
The adjective praktisk follows directly after er because it describes paraplyen. There’s no extra conjugation needed for adjectives following er as long as you’re describing a singular, definite noun in this type of statement.
How should I pronounce paraplyen?
Pronouncing paraplyen in Danish can be a bit tricky because the r and y sounds differ from English. One approach is to slightly roll the r in the back of your throat and pronounce the y as a rounded vowel (similar to the “u” in French “tu”). The final en is lightly pronounced, almost like en in English “pen,” but with a subtle nasal quality.
Your questions are stored by us to improve Elon.io
You've reached your AI usage limit
Sign up to increase your limit.