Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Danish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Salaten smager frisk og sund.
Why is it Salaten and not simply salat?
In Danish, salaten is the definite form (the salad). Using salat would mean a salad in the indefinite form. The definite article is typically added as a suffix in Danish, so salat (salad) becomes salaten (the salad).
Why do we use smager and not smage?
In Danish, smager is the present tense form of the verb at smage (to taste). The infinitive is smage, but when talking about something that is currently happening—i.e., how something tastes right now—we use the present tense, smager.
Is there a difference between frisk and sund in this sentence?
Yes. Frisk focuses on the freshness or crispness of the salad, suggesting it hasn’t wilted or gone stale. Sund means healthy, highlighting that the salad is good for you nutritionally. Together, they emphasize both its fresh taste and healthiness.
Why do we say frisk og sund and not friske og sunde?
In Danish, adjectives often appear in their singular form after verbs like smager when describing how something tastes or appears. If you were describing multiple things or using them in front of a plural noun, you might need the plural forms friske or sunde. But in this construction, where the adjectives describe the singular salad’s taste/quality, frisk og sund is preferred.
Is the word order in Salaten smager frisk og sund typical in Danish?
Yes. The subject (Salaten) typically comes first, followed by the verb (smager). The adjectives (frisk og sund) come after the verb when describing how something tastes or appears. This kind of sentence structure is very common in Danish.
Your questions are stored by us to improve Elon.io
You've reached your AI usage limit
Sign up to increase your limit.