Breakdown of Fjernsynet står på gulvet i stuen, fordi jeg har flyttet det i dag.
jeg
I
i
in
dagen
the day
på
on
have
to have
det
it
fjernsynet
the television
gulvet
the floor
stuen
the living room
fordi
because
flytte
to move
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Danish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Fjernsynet står på gulvet i stuen, fordi jeg har flyttet det i dag.
Why do we use står instead of a form of er in this sentence?
In Danish, when talking about the position or placement of an object, verbs like står (stands), ligger (lies), hænger (hangs) can be used instead of simply using er (is). Står implies that the TV is in an upright position on the floor.
Why is it på gulvet i stuen rather than saying i stuen på gulvet?
Danish word order can be flexible, and both på gulvet i stuen and i stuen på gulvet would be understood. Here, på gulvet i stuen is a more natural-sounding order, emphasizing that the TV is specifically on the floor, which is located in the living room.
How do you pronounce fjernsynet and what does it literally mean?
Fjernsynet is pronounced a bit like “fyern-sy-nət” (though exact phonetic transcription varies). It literally means far-vision and is the Danish word for TV.
Why is fordi used here, and could we use da instead?
Fordi indicates a cause (“because”). Da can also mean “since” or “because,” but is more formal or used in specific contexts. In everyday speech, fordi is more common to express a straightforward reason.
Why is the word order har flyttet det i dag and not something else?
When using the perfect tense in Danish (har flyttet), the object (det) usually comes right after the verb if you continue with time or place information. So jeg har flyttet det i dag follows a standard subject-verb-object-adverbial pattern in Danish.
Your questions are stored by us to improve Elon.io
You've reached your AI usage limit
Sign up to increase your limit.