Staza kroz šumu je uska.

Breakdown of Staza kroz šumu je uska.

biti
to be
kroz
through
šuma
forest
uzak
narrow
staza
path

Questions & Answers about Staza kroz šumu je uska.

Why is it šumu and not šuma after kroz?

Because kroz is a preposition that takes the accusative case.

  • šuma = forest in the nominative form
  • šumu = forest in the accusative singular

So:

  • kroz šumu = through the forest

This is a very common pattern in Croatian: certain prepositions require a specific case, and kroz regularly goes with the accusative.

What case is staza in here?

Staza is in the nominative singular because it is the subject of the sentence.

The sentence is about the path:

  • Staza = the path
  • je uska = is narrow

So staza is the thing being described, which is why it appears in the nominative.

Why is uska feminine?

Because it agrees with staza, which is a feminine singular noun.

In Croatian, adjectives must agree with the noun they describe in:

  • gender
  • number
  • case

The base adjective is:

  • masculine: uzak
  • feminine: uska
  • neuter: usko

Since staza is feminine singular, the adjective must also be feminine singular:

  • staza ... uska
Why is it uska and not usku?

Because uska is a predicate adjective after the verb je (is), not a direct object.

In this sentence:

  • Staza = subject, nominative
  • je = is
  • uska = predicate adjective, also nominative in agreement with the subject

So the structure is essentially:

  • The path is narrow

That is why you use uska, not usku.

usku would be accusative feminine singular, which would be used in a different structure, for example if the adjective described a feminine object directly.

Why is je placed where it is?

Because je is a clitic in Croatian, and clitics usually go in the second position of the sentence.

In Staza kroz šumu je uska, the first unit is Staza kroz šumu, and the clitic je comes after that unit.

This is one of the trickier parts of Croatian word order. Clitics such as:

  • je
  • sam
  • si
  • ga
  • se

often appear near the beginning of the sentence, typically in second position.

So this word order is very natural.

Can the word order be changed?

Yes, Croatian word order is more flexible than English word order, but changes in order can affect emphasis and style.

For example, you may also hear:

  • Uska je staza kroz šumu.
  • Staza je uska kroz šumu. (less natural in this context, depending on intended meaning)
  • Kroz šumu je staza uska.

However, Staza kroz šumu je uska is a clear and natural way to say it.

So the answer is:

  • Yes, the word order can change
  • but not all versions sound equally natural
  • and je still tends to stay in clitic position
Does Croatian have a word for the in this sentence?

No. Croatian does not have articles like English a or the.

So staza can mean:

  • a path
  • the path

The exact meaning depends on the context.

That means Staza kroz šumu je uska could be understood as:

  • The path through the forest is narrow
  • or A path through the forest is narrow

In most real situations, context makes it clear which one is meant.

What exactly does kroz šumu do in the sentence?

Kroz šumu is a prepositional phrase meaning through the forest.

It describes staza:

  • staza kroz šumu = the path through the forest

So the sentence is not saying that someone is moving through the forest right now. Instead, it identifies which path we are talking about: the one that goes through the forest.

Is šumu singular or plural?

It is singular.

  • šuma = forest
  • šumu = forest, accusative singular

If you wanted plural, you would use forms based on šume.

So here the sentence refers to one forest, not forests.

How do I know that staza is feminine?

A good clue is the ending -a, since many Croatian nouns ending in -a are feminine.

So:

  • staza is feminine
  • therefore the adjective must match it: uska

This is a useful beginner rule, although there are a few exceptions in Croatian. But for staza, feminine is correct.

What is the dictionary form of uska?

The dictionary form is usually the masculine singular form:

  • uzak = narrow

From that, you get:

  • uzak = masculine
  • uska = feminine
  • usko = neuter

So in a dictionary, you would usually look up uzak, not uska.

How is this sentence pronounced?

A rough pronunciation guide is:

  • StazaSTAH-zah
  • krozkrohz
  • šumuSHOO-moo
  • jeyeh
  • uskaOOS-kah

A few helpful notes:

  • š sounds like sh in ship
  • j sounds like y in yes
  • Croatian spelling is quite regular, so words are usually pronounced close to how they are written
Could I also say Put kroz šumu je uzak?

Yes, that is also possible, but it is a slightly different noun.

  • staza = path, trail, footpath
  • put = road, way, route, path

So:

  • Staza kroz šumu je uska suggests a trail/path
  • Put kroz šumu je uzak could sound more like a road/route/way

Also notice that with put, the adjective changes:

  • put is masculine
  • so you say uzak, not uska

That is a good example of adjective agreement in action.

AI Language TutorTry it ↗
What's the best way to learn Croatian grammar?
Croatian grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Croatian

Master Croatian — from Staza kroz šumu je uska to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions