Questions & Answers about Ovaj kolač je sladak.
What does each word in Ovaj kolač je sladak do?
- ovaj = this
- kolač = cake
- je = is
- sladak = sweet
Grammatically, ovaj kolač is the subject, je is the verb, and sladak is the adjective describing the subject.
Why is it ovaj and not ova or ovo?
Because ovaj has to agree with kolač in gender, number, and case.
- kolač is masculine
- it is singular
- here it is in the nominative case, because it is the subject
So the correct form is ovaj.
Compare:
- ovaj kolač = this cake (masculine)
- ova torta = this cake/torte (feminine)
- ovo pecivo = this pastry (neuter)
How do I know that kolač is masculine?
A very common rule in Croatian is:
- nouns ending in a consonant are often masculine
- nouns ending in -a are often feminine
- nouns ending in -o or -e are often neuter
Since kolač ends in a consonant, it is masculine.
This is why the sentence uses:
- ovaj
- sladak
both in masculine singular form.
Why is it sladak?
Because the adjective has to agree with kolač.
Since kolač is:
- masculine
- singular
- nominative
the adjective also appears in masculine singular nominative: sladak.
If the noun changed, the adjective would change too:
- Ova torta je slatka. = This cake/torte is sweet.
- Ovo pecivo je slatko. = This pastry is sweet.
Why do I sometimes see forms like slatka, slatko, or slatki instead of sladak?
Because sladak changes form depending on gender, number, and grammar.
You will commonly meet:
- sladak = masculine singular
- slatka = feminine singular
- slatko = neuter singular
- slatki = plural or certain other adjective uses
So the adjective does not stay exactly the same in every form.
A useful thing to notice is that the stem often looks like slatk- in many forms, even though the basic masculine form is sladak.
What is je exactly?
Je is the 3rd person singular present tense of biti = to be.
So:
- ja sam = I am
- ti si = you are
- on/ona/ono je = he/she/it is
In this sentence, je means is.
Can I leave out je?
Normally, in standard Croatian, no.
You would usually say:
- Ovaj kolač je sladak.
Leaving out je would sound incomplete in normal standard speech. You may sometimes hear omission in very casual, poetic, or headline-like language, but learners should keep je here.
Why is there no word for a or the?
Because Croatian does not have articles like English.
So kolač can mean:
- a cake
- the cake
- just cake
The exact meaning depends on context.
In this sentence, ovaj already makes it specific: this cake.
Is the word order fixed?
The neutral, most natural order here is:
Ovaj kolač je sladak.
But Croatian word order is more flexible than English. You can change the order for emphasis, for example:
- Sladak je ovaj kolač. = This cake is sweet / Sweet, this cake is.
- Ovaj je kolač sladak. = It is this cake that is sweet / this cake is sweet
For a beginner, the original order is the safest and most neutral.
What case is ovaj kolač in?
It is in the nominative case, because it is the subject of the sentence.
The sentence is basically:
- This cake = subject
- is sweet = what is being said about the subject
So both ovaj and kolač are nominative.
Would ovaj kolač change if it were an object instead of the subject?
Sometimes yes, but in this specific noun, not in the singular accusative.
For example:
- Ovaj kolač je sladak. = This cake is sweet. (subject, nominative)
- Jedem ovaj kolač. = I am eating this cake. (object, accusative)
Because kolač is a masculine inanimate noun, its accusative singular looks the same as the nominative singular.
That is why both sentences use ovaj kolač.
How is Ovaj kolač je sladak pronounced?
A simple learner-friendly pronunciation is:
- ovaj ≈ OH-vai (with *j pronounced like English y)*
- kolač ≈ KO-lach
- je ≈ yeh
- sladak ≈ SLA-dak
A few useful pronunciation notes:
- j sounds like English y
- č sounds like ch in church
- Croatian spelling is quite phonetic, so words are usually pronounced close to how they are written
Does sladak only mean sweet in the taste sense?
Not always. Sladak can also mean cute, adorable, or sweet in a figurative sense, depending on context.
But with kolač, the natural meaning is the taste:
- Ovaj kolač je sladak. = This cake is sweet.
So here it clearly refers to flavor.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning CroatianMaster Croatian — from Ovaj kolač je sladak to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions