Molim te, provjeri popis u torbici.

Breakdown of Molim te, provjeri popis u torbici.

u
in
molim te
please
provjeriti
to check
torbica
purse
popis
list
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Croatian grammar and vocabulary.

Start learning Croatian now

Questions & Answers about Molim te, provjeri popis u torbici.

Why does it start with Molim te? Is that “please”?

Yes. Molim te literally means I’m asking you / I beg you, and it functions like please in everyday speech.

  • Molim = I ask / I’m asking
  • te = you (object form, used with ti)
    You can also say just Molim, provjeri… (slightly more neutral), or more formal Molim Vas, provjerite….
What exactly is te grammatically, and why is it not ti?

te is the short (clitic) accusative form of ti (you, singular informal) used as the object of moliti (to ask/beg).
So it’s like I ask youMolim te.
ti is the subject form (you), so it wouldn’t fit here.

Why is there a comma after Molim te?

Because Molim te is an introductory phrase, and the comma separates it from the main command provjeri…. In writing, this is common and natural:

  • Molim te, provjeri… = Please, check…
Why is provjeri in that form—what tense/mood is it?
provjeri is the imperative, 2nd person singular (a command/request to you = ti). It comes from the verb provjeriti (to check / verify).
How would I say it to someone I address as Vi (formal “you”)?

You’d switch both the pronoun and the imperative form:

  • Molim Vas, provjerite popis u torbici.
    Here Vas is the formal object form, and provjerite is the imperative for Vi.
Can I drop te and just say Molim, provjeri…?

Yes. Molim, provjeri popis u torbici. is fine and still polite.
Including te makes it a bit more personal/direct (since you explicitly say you).

Why is it popis and not popisa?

Because popis is the direct object of provjeri (check what?), and it stays in the accusative. For this masculine inanimate noun, accusative = nominative, so it looks the same:

  • nominative: popis
  • accusative: popis
    You’d see a change with animate masculine nouns (e.g., vidim psa).
What case is u torbici, and why does it end in -i?

u torbici uses the preposition u meaning in, and with “location” it takes the locative case.
torbica (feminine) → locative singular torbici.
So it’s literally in (the) little bag/purse.

When does u mean “in” vs “into”?

With u:

  • u + locative = location (in/inside) → u torbici (in the bag)
  • u + accusative = movement (into) → u torbicu (into the bag)
    Your sentence is about where the list is located, so it uses locative: u torbici.
What’s the difference between torba and torbica here?

torbica is usually a smaller bag, often like a purse/handbag. torba is more general and can suggest a larger bag (e.g., a shoulder bag, tote, school bag).
So u torbici often implies a handbag/purse.

Is the word order fixed? Could I say Provjeri popis u torbici, molim te?

Croatian word order is flexible. These are all natural with slightly different emphasis:

  • Molim te, provjeri popis u torbici. (polite lead-in)
  • Provjeri popis u torbici, molim te. (adds the “please” at the end)
  • Provjeri, molim te, popis u torbici. (more conversational; molim te inserted)
How is provjeri pronounced and what should I watch out for?

provjeri is roughly pro-VYE-ri (the vj is like a quick “vy” sound).
Also, r is rolled/tapped in Croatian, not the English R.