Questions & Answers about Dobivam e-mail svaki dan.
Dobivam means “I (am) get(ting) / I receive” in the sense of repeated / ongoing action.
It is the 1st person singular present tense of the verb dobivati (imperfective), whose perfective partner is dobiti (to get, to receive – a single, completed act).
So:
- dobivati – to be getting/receiving regularly or over time
- dobivam – I (regularly) get / I usually receive / I am getting (right now, or habitually)
In Croatian, the simple present tense of an imperfective verb is normally used for:
- Habitual actions: Dobivam e-mail svaki dan. = I get e-mail every day.
- General truths / routines: Radim ovdje. = I work here.
Because dobivati is imperfective, dobivam naturally covers “I (regularly) get / I usually get,” so you don’t need any extra word like “usually.”
The phrase svaki dan (“every day”) adds the idea of frequency.
All can appear with a similar meaning, but there are differences:
- dobivam – standard Croatian form from dobivati; very common and good in most contexts.
- dobijam – from dobijati; more typical for some regional/colloquial varieties and in Serbian; in standard Croatian, dobivam is preferred.
- primam – from primati, also “I receive,” a bit more neutral or official, and very common with mail/messages: Primam e-mail svaki dan.
For everyday standard Croatian, Dobivam e-mail svaki dan or Primam e-mail svaki dan are both acceptable.
Dobivam (from dobivati, imperfective) expresses an ongoing or repeated action, not a single completed one.
To talk about a single completed event (“I got an e-mail”), you would usually use the perfective dobiti:
- Dobio sam e-mail. – I got an e-mail. (one event, completed)
So:
- Dobivam e-mail svaki dan. – I (regularly) get e-mail every day.
- Dobio sam e-mail jučer. – I got an e-mail yesterday.
Croatian does not have articles like English a/an or the.
The idea of definiteness or indefiniteness is usually understood from context, or indicated in other ways (word order, pronouns, etc.), not with a separate word.
So e-mail by itself can mean “an e-mail,” “the e-mail,” or just “e-mail” in general, depending on the context.
In Dobivam e-mail svaki dan, the most natural English translation is “I get an e-mail every day.”
E-mail here is the direct object of dobivam, so it is in the accusative singular.
For masculine inanimate nouns like e-mail, the accusative singular has the same form as the nominative singular:
- Nominative: e-mail (subject) – E-mail je stigao. (The e-mail arrived.)
- Accusative: e-mail (object) – Dobivam e-mail. (I get an e-mail.)
So the form doesn’t change, but the function is accusative in this sentence.
In Croatian, e-mail is treated as a masculine noun.
You can see this from forms like:
- jedan e-mail (one e-mail – masculine)
- novi e-mail (a new e-mail – masculine adjective)
Spelling:
- You will see both e-mail and imejl (a Croatianized spelling).
- In everyday practice, e-mail without the hyphen (email) also appears, but the hyphenated form e-mail is very common and recognizable.
All of these refer to the same thing; style guides may prefer one or the other, but speakers understand all.
Both are correct and mean “every day.”
- svaki dan – literally “every day” (Accusative); very common and neutral.
- svakog dana – literally “of every day” (Genitive); also common, sometimes feels a bit more formal or stylistic, but both are fine in speech and writing.
So you can say:
- Dobivam e-mail svaki dan.
- Dobivam e-mail svakog dana.
The meaning is practically the same.
Yes, you can change the word order, and it stays grammatical:
- Dobivam e-mail svaki dan.
- Svaki dan dobivam e-mail.
- E-mail dobivam svaki dan.
The basic meaning doesn’t change; you still mean “I get an e-mail every day.”
Different word orders mainly change the emphasis:
- Svaki dan dobivam e-mail. – puts light emphasis on “every day” (frequency).
- E-mail dobivam svaki dan. – emphasizes “e-mail” (as opposed to something else).
All are natural in context.
Present tense of dobivati (imperfective):
- ja dobivam – I get / I am getting
- ti dobivaš – you get (sg., informal)
- on/ona/ono dobiva – he/she/it gets
- mi dobivamo – we get
- vi dobivate – you get (pl. or formal)
- oni/one/ona dobivaju – they get
So Dobivam e-mail svaki dan. fits the pattern for ja (I).
Yes, a small nuance:
- Dobivam e-mail svaki dan. – suggests one e-mail per day (or focuses on the act, not the number).
- Dobivam e-mailove svaki dan. – e-mailove is the plural (“e-mails”), so it suggests several e-mails per day.
Both are correct; you choose singular or plural depending on what you want to say.