Questions & Answers about Vidimo gol na televiziji.
The verb is vidimo. It is:
- the 1st person plural form (we)
- present tense
- of the verb vidjeti (to see)
So vidimo on its own means we see (or, depending on context, we will see; see a later question on this).
Croatian normally drops subject pronouns because the verb ending already tells you who the subject is.
- vidim = I see
- vidiš = you (sing.) see
- vidi = he/she/it sees
- vidimo = we see
- vidite = you (pl./formal) see
- vide = they see
So Vidimo gol na televiziji already clearly means We see a goal on TV.
If you really want to emphasize the subject, you can say Mi vidimo gol na televiziji, but that stresses we (as opposed to someone else).
Gol is:
- a noun
- masculine gender
- singular
- in the accusative case (direct object)