Imamo još jedan zadatak.

Breakdown of Imamo još jedan zadatak.

imati
to have
zadatak
task
jedan
one
još
another
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Croatian grammar and vocabulary.

Start learning Croatian now

Questions & Answers about Imamo još jedan zadatak.

Why does the Croatian sentence Imamo još jedan zadatak. not include the word mi for we?

Croatian usually omits subject pronouns (like ja, ti, mi, vi) because the verb ending already shows the person and number.

  • Imamo is the 1st person plural form of imati (to have), so it already means we have.
  • Mi imamo još jedan zadatak. is also correct, but mi adds emphasis, a bit like saying We (as opposed to someone else) have another task.
What exactly does Imamo mean, and how is it formed?

Imamo is:

  • the present tense
  • 1st person plural
  • of the verb imati (to have)

So:

  • imam – I have
  • imaš – you (singular) have
  • ima – he/she/it has
  • imamo – we have
  • imate – you (plural/formal) have
  • imaju – they have

In the sentence, Imamo = We have.

What does još mean in this sentence?

In Imamo još jedan zadatak., još means more, another, or in addition.

So:

  • Imamo zadatak. – We have a task.
  • Imamo još jedan zadatak. – We have one more task / another task.

Još here does not mean still (as in we still have). For still, you usually see još uvijek:

  • Još uvijek imamo zadatak. – We still have a task.
Does jedan mean one or does it act like the English article a/an here?

Both ideas are present:

  • Literally, jedan = one.
  • In many contexts, jedan can also function similarly to the English indefinite article a/an or one, a certain.

In this sentence:

  • Imamo još jedan zadatak. = We have one more task / another task.

English drops one and just says another task, but Croatian keeps jedan.

Why is it još jedan zadatak and not jedan još zadatak?

The natural order is još + number + noun:

  • još jedan zadatak – one more task
  • još dva zadatka – two more tasks
  • još tri pitanja – three more questions

Putting još after jedan (jedan još zadatak) sounds wrong and ungrammatical in standard Croatian.

What case is zadatak in here, and why doesn’t its form change?

In Imamo još jedan zadatak.:

  • zadatak is the direct object, so it’s in the accusative singular.
  • Zadatak is a masculine inanimate noun. For masculine inanimate nouns, nominative and accusative singular often look the same.

So:

  • Nominative: zadatak (subject) – Zadatak je težak. (The task is hard.)
  • Accusative: zadatak (object) – Imamo zadatak. (We have a task.)

Same form, different role.

How do još jedan zadatak and još zadataka differ in meaning?
  • još jedan zadatakone more task / one additional task
    • Emphasizes exactly one extra task.
  • još zadatakamore tasks / some more tasks (plural, genitive)
    • No exact number; just “additional tasks”.

Examples:

  • Imamo još jedan zadatak. – We have one more task.
  • Imamo još zadataka. – We have more tasks (several, but number not specified).
What’s the difference between još jedan zadatak and drugi zadatak?

Both can sometimes be translated as another task, but they’re not the same:

  • još jedan zadatakone more task / an additional task
    • Focus on adding one more.
  • drugi zadatakthe second task / the other task
    • Focus on order or contrast (first vs second, this vs that).

Examples:

  • Prvo riješimo prvi zadatak, zatim drugi zadatak.
    First we solve the first task, then the second task.
  • Imamo još jedan zadatak za večeras.
    We have one more task for tonight. (An extra one.)
Can I change the word order, like Još jedan zadatak imamo?

Yes, but the nuance changes slightly.

  • Imamo još jedan zadatak. – neutral, most common.
  • Još jedan zadatak imamo. – possible; puts emphasis on još jedan zadatak (“One more task is what we have.”).

However, don’t split još and jedan:

  • ✗ Imamo jedan još zadatak. – incorrect / unnatural.
    Keep još jedan together before the noun.
How would this sentence change if the noun were feminine instead of masculine?

Zadatak is masculine, so you get jedan zadatak.

If you used a common feminine synonym like zadaća (homework/task), the words must agree in gender:

  • Masculine: jedan zadatak
  • Feminine: jedna zadaća

So:

  • Imamo još jednu zadaću. – We have one more homework/task.

Notice:

  • jedanjednu (accusative feminine singular)
  • zadatakzadaću (accusative feminine singular form).
How do you pronounce još and zadatak?

Approximate pronunciation:

  • još – /yoʃ/

    • j like English y in yes
    • o like o in not (British)
    • š like sh in shoe
  • zadatak – /za-da-tak/

    • z like z in zoo
    • all vowels are short and clear: a like a in father
    • stress usually on the first syllable: ZA-da-tak