Questions & Answers about Vidimo se preksutra u parku.
Vidimo is the 1st person plural present tense of the verb vidjeti (to see), so literally it means “we see.”
In this expression, Vidimo se is used as a fixed phrase meaning “See you” or “We’ll see each other.” Even though it’s grammatically present tense, Croatian (like many languages) often uses the present to talk about planned future events, especially with a time expression like preksutra (the day after tomorrow).
Se is a reflexive pronoun. With vidjeti, adding se makes the meaning reciprocal: vidimo se = “we see each other.”
- Vidimo te. – We see you. (no reciprocity)
- Vidimo se. – We see each other / See you.
In a farewell context, Vidimo se is a very common idiomatic way to say “See you”. You cannot drop se here; Vidimo alone would sound incomplete or odd in this context.
Croatian is a pro‑drop language: subject pronouns are usually omitted because the verb ending already shows the subject.
- Vidimo → ending clearly marks .