Breakdown of S prijateljicom idem ravno do kina.
Questions & Answers about S prijateljicom idem ravno do kina.
Use the masculine noun prijatelj in the instrumental: s prijateljem.
Examples:
- S prijateljem idem do kina. = I’m going to the cinema with a (male) friend.
- Plural: s prijateljima (male/mixed group), s prijateljicama (female group).
Do means “to, up to, as far as,” and it always takes the genitive.
- kino (nominative) → kina (genitive)
Hence: do kina = “to the cinema (up to it).”
- do kina (genitive): up to the cinema, to its location/entrance; it doesn’t necessarily imply going inside.
- u kino (accusative): into the cinema (motion into the interior).
So “Idem do kina” can mean “I’m going to the cinema (place/area),” while “Idem u kino” is “I’m going (in) to the cinema (to watch a film).”
Yes. Croatian word order is flexible. All of these are natural, with slight shifts in emphasis:
- S prijateljicom idem ravno do kina. (Fronts who you’re with.)
- Idem s prijateljicom ravno do kina. (Neutral, very common.)
- Idem ravno do kina s prijateljicom. (Adds the companion at the end.)
- Ravno idem s prijateljicom do kina. (Emphasizes “straight.”)
- ravno = straight (ahead), referring to direction/path.
- pravo is often used colloquially for “straight” too: ići pravo.
- direktno = directly (without stops/detours), not strictly about a straight physical line. In many contexts ravno and pravo overlap; direktno focuses on not making stops.
Both are possible. When the possessor is the subject (I’m going with my own friend), Croatian prefers the reflexive possessive svoj:
- Preferred: sa svojom prijateljicom (or s svojom, though many choose sa for easier pronunciation there)
- Also accepted: s mojom prijateljicom
Using svoj avoids ambiguity about whose friend it is.
Idem is 1st person singular present of ići (to go). Present forms:
- ja idem
- ti ideš
- on/ona/ono ide
- mi idemo
- vi idete
- oni/one/ona idu
Both are possible. Croatian present often covers “I’m going (now)” and near-future plans (“I’m going soon”). For a clear future, you can use the future tense or a perfective verb:
- Ići ću do kina. (I will go.)
- Otići ću do kina. (I will set off/go.)
Perfective forms (like otići, poći) stress the completed action/set-off.
Different cases:
- do kina uses the genitive (kina) after do.
- u kinu uses the locative (kinu) after u when expressing location (in).
For motion into: u kino (accusative, same as nominative for neuter).
No. You need a preposition. Use:
- idem do kina (to the cinema)
- idem u kino (into the cinema)
Bare accusative without the preposition isn’t grammatical here.
- s is a clear “s.”
- pr is a consonant cluster; roll the r lightly.
- lj in prijateljicom is a palatal sound (like the “lli” in “million” but single).
- c is “ts” (so -com sounds like “-tsom”).
- ravno has a rolled r; both vowels are short and clear.
Yes, s/sa can also mean “from/off (a surface or place) when used with the genitive (not the instrumental). For example:
- s krova = from the roof (genitive).
In your sentence it’s “with,” so it governs the instrumental: s prijateljicom.
- od kina = from (the vicinity of) the cinema, as a starting point.
- iz kina = out of the cinema (from inside it).
- s/sa isn’t used for “from” with buildings you’re inside; use iz.