Pošalji mi e-mail večeras, molim te.

Breakdown of Pošalji mi e-mail večeras, molim te.

večeras
tonight
mi
me
molim te
please
e-mail
email
poslati
to send
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Croatian grammar and vocabulary.

Start learning Croatian now

Questions & Answers about Pošalji mi e-mail večeras, molim te.

What form is "Pošalji" and why not "Šalji"?

"Pošalji" is the 2nd person singular imperative of the perfective verb poslati (to send as a single, completed action). It’s used when you want one specific sending.
"Šalji" is the imperative of the imperfective slati and implies repeated/ongoing action, e.g., "Šalji mi e-mailove svaki tjedan."

Why is it "mi" and not "meni"?

Mi is the unstressed dative clitic meaning "to me" and is the normal choice in neutral sentences: "Pošalji mi e-mail."
Meni is the stressed form used for emphasis or contrast: "Pošalji e-mail meni, ne njemu." You might also front it for emphasis: "Meni pošalji e-mail."

Why not "Pošalji e-mail mi"? Where does "mi" go?

Croatian clitics like mi sit in the "second position" of the clause. They come right after the first stressed word: "Pošalji mi e-mail..."
If something else comes first, the clitic is still second: "Večeras mi pošalji e-mail..." or "Molim te, pošalji mi e-mail..."

Where can "večeras" go? Does word order change the meaning?

"Večeras" (this evening) is flexible:

  • "Pošalji mi e-mail večeras, molim te." (neutral)
  • "Večeras mi pošalji e-mail, molim te." (emphasis on time)
  • "Pošalji mi večeras e-mail, molim te." (also fine)
    Meaning stays the same; moving "večeras" just changes focus.
How do I make this formal or more polite?

Use formal/plural forms and optionally a conditional:

  • Imperative, formal: "Pošaljite mi e-mail večeras, molim vas."
  • Softer conditional: "Biste li mi večeras mogli poslati e-mail?" or "Biste li mi večeras poslali e-mail?"
Do I need the comma before "molim te"?

Yes. "Molim te"/"molim vas" is parenthetical and is normally set off with a comma:

  • "Pošalji mi e-mail večeras, molim te."
  • "Molim te, pošalji mi e-mail večeras."
  • "Pošalji mi, molim te, e-mail večeras."
What’s the difference among "molim", "molim te", and "molim vas"?
  • Molim can mean "please", "you’re welcome", or "pardon?" depending on context.
  • Molim te = informal "please" to one person.
  • Molim vas = formal/polite (or plural) "please."
Is "e-mail" the only acceptable word? What about spelling?

You’ll see several variants, all understood:

  • e-mail / email / mail (very common)
  • mejl (colloquial; fully declinable: mejl, mejla, mejlu…)
  • e-pošta (more native-sounding; the message can be "poruka e-poštom")
    In your sentence you can say: "Pošalji mi mail/mejl večeras, molim te."
Does "e-mail" decline? Why not "e-mailu" here?

As a direct object, "e-mail" is accusative. Many speakers keep "e-mail" undeclined in everyday use, so "Pošalji mi e-mail" is standard.
You may also see declined forms (especially in writing): gen. "e-maila", dat./loc. "e-mailu", instr. "e-mailom". In this sentence, "e-mailu" would be wrong because you need the accusative, not the dative.

What if I mean "send it by e-mail" rather than "send me an e-mail"?

Use the instrumental to express the means:

  • "Pošalji mi dokument e-mailom." (Send me the document by e-mail.)
  • "Pošalji mi to mailom/mejlom."
How do I pronounce the special letters here?
  • š = "sh" as in "ship": po-ŠAL-ji.
  • č = "ch" as in "chocolate": ve-ČE-ras.
  • lj = a palatal "ly" sound (similar to the "lli" in "million" said quickly): po-ŠA-lji.
Can I leave out "molim te"? Is the bare imperative rude?
You can omit it: "Pošalji mi e-mail večeras." A bare imperative isn’t automatically rude in Croatian, especially among friends. "Molim te" simply softens it. For extra softness, use a conditional question: "Bi li mi večeras poslao/poslala e-mail?"
How do I say this to more than one person?

Use plural forms:

  • "Pošaljite mi e-mail večeras, molim vas."
How do I say "Don’t send me an e-mail tonight"?

Use "nemoj/te" + infinitive:

  • Informal singular: "Nemoj mi večeras slati e-mail."
  • Formal/plural: "Nemojte mi večeras slati e-mail."
Can I use "da" + present instead of the imperative?
Yes; it’s very common and sounds softer: "Molim te da mi večeras pošalješ e-mail." (formal: "Molim vas da mi večeras pošaljete e-mail.")
Why is it "molim te" and not "molim ti"?

Because "molim" (I request/beg) takes the accusative object. The accusative of "ti" is te.

  • nominative: ti (you, as subject)
  • accusative: te (you, as object)
    Hence "molim te."