Jučer sam kupila kruh i sir.

Breakdown of Jučer sam kupila kruh i sir.

biti
to be
i
and
kruh
bread
sir
cheese
jučer
yesterday
kupiti
to buy
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Croatian grammar and vocabulary.

Start learning Croatian now

Questions & Answers about Jučer sam kupila kruh i sir.

What does the word sam do in this sentence?
It’s the 1st-person singular present of biti (to be), used as an auxiliary to form the past tense (the Croatian perfekt). It marks the subject as “I.” So sam + kupila together mean “I bought.”
Why does kupila end in -la?
That’s the L-participle (past participle) and it agrees with the subject in gender and number. Kupila is feminine singular. A male speaker would say kupio; a mixed/masculine group would use kupili, an all-female group kupile.
Do I need to say ja for “I”?

No. Croatian is a pro-drop language. Ja is optional and used for emphasis or contrast:

  • Neutral: Jučer sam kupila kruh i sir.
  • Emphatic: Ja sam jučer kupila kruh i sir.
Why is sam after jučer and not at the start?
Sam is an enclitic and follows the “second-position” rule. It must come right after the first stressed word or phrase in the clause. Here, jučer is first, so we get Jučer sam…, not Sam jučer….
Can I change the word order?

Yes, within limits:

  • Neutral: Jučer sam kupila kruh i sir.
  • Also neutral: Kupila sam jučer kruh i sir.
  • With subject emphasis: Ja sam jučer kupila kruh i sir.
  • With object focus: Kruh i sir sam jučer kupila. Wrong: starting with the clitic (Sam jučer…) or placing it too late (Jučer kupila sam…).
How would a male say it?
Jučer sam kupio kruh i sir. Only the participle changes (kupila → kupio); sam stays the same.
What case are kruh and sir in?
Accusative (direct objects). With inanimate masculine nouns like kruh and sir, nominative and accusative look the same, which is why they’re not visibly marked.
Why is there no article like “a” or “the”?

Croatian has no articles. Definiteness is inferred from context or shown with demonstratives:

  • “the bread” = taj kruh (that bread), onaj kruh (that… over there), ovaj kruh (this bread).
If I mean “some cheese” (not a whole cheese), is sir okay?

Yes. Kupila sam sir can mean “I bought cheese.” For a clear partitive sense, use genitive or a measure:

  • Kupila sam malo sira.
  • Kupila sam komad sira.
What’s the difference between jučer and sinoć?
  • Jučer = yesterday (the whole day).
  • Sinoć = last night (yesterday evening/night).
How do I pronounce jučer and the letter č?
  • ju sounds like “you.”
  • č is like “ch” in “church.”
  • r is tapped/trilled. Roughly: “YOO-cher.” Each vowel is clear and short.
How do I negate this sentence?

Use nisam (negative of sam) and usually ni for “nor”:

  • Jučer nisam kupila kruh ni sir. = I didn’t buy bread or cheese yesterday. You can also say: Jučer nisam ništa kupila. = I didn’t buy anything yesterday.
How do I replace the objects with pronouns?
  • One masculine thing: Jučer sam ga kupila. (I bought it.)
  • One feminine thing: Jučer sam je/ju kupila.
  • Both items (plural): Jučer sam ih kupila. (I bought them.) Clitics cluster near the second position.
Why kupila (perfective) and not kupovala?

Kupiti (perfective) describes a single, completed purchase—most natural here. Kupovati (imperfective) focuses on the ongoing or repeated process:

  • Kupovala sam jučer kruh i sir. = I was buying/used to buy bread and cheese yesterday (process/habit, less likely for a one-off).
Can the sentence start with Sam?

No. Enclitics like sam cannot start a clause. Put a stressed word first, then the clitic:

  • Correct: Jučer sam kupila… / Kupila sam jučer…
  • Incorrect: Sam jučer kupila…
Does i always mean “and”?

Mostly yes, it’s “and.” With emphasis, i can also mean “even”:

  • I ja sam jučer kupila kruh. = Even I bought bread yesterday. In your sentence it’s simply “and.”
Are there regional variants I should know?

Yes:

  • Croatian standard: jučer, kruh.
  • Bosnian: juče/jučer, hljeb.
  • Serbian: juče, hleb. Your sentence is standard Croatian.
Is there another past tense I might see?
Aorist exists but is rare in modern speech. Literary/archaic: Kupih kruh i sir. Everyday speech uses the perfekt: sam + kupio/kupila.
Why no comma before i?
Croatian doesn’t use a comma before i in simple coordination. So no comma before i in kruh i sir.
How would it look with other subjects?
  • We (mixed/masc group): Jučer smo kupili kruh i sir.
  • We (all-female): Jučer smo kupile kruh i sir.
  • They (mixed/masc): Jučer su kupili…; (all-female): Jučer su kupile… Auxiliary changes with person/number (sam/si/je/smo/ste/su), and the participle agrees in gender/number.