Breakdown of Després de sopar, eixuga el taulell i guarda el davantal a l'armari.
Questions & Answers about Després de sopar, eixuga el taulell i guarda el davantal a l'armari.
Why is it després de sopar and not something like després del sopar?
Després de + infinitive is a very common Catalan pattern meaning after doing something.
So:
- després de sopar = after eating dinner / after dinner
- literally, it is after dining
If you say després del sopar, that means after the dinner or after dinner with sopar treated as a noun. Both can exist, but després de sopar is the more general verbal idea: after having dinner.
This is similar to other Catalan patterns:
- abans de sortir = before going out
- després de treballar = after working
Is eixuga a command?
Yes. Eixuga is the informal singular imperative of eixugar.
So here it means:
- eixuga = wipe / dry
The sentence is giving instructions to one person, like:
- Wipe the counter and put away the apron in the cupboard.
Related forms:
- eixugar = to wipe, to dry
- eixuga! = wipe! / dry!
- eixugueu! = wipe! (to more than one person, or polite plural)
- eixugui! = wipe! (formal singular)
Why is there no subject pronoun like tu?
Catalan often leaves out subject pronouns because the verb form already shows who the subject is.
So instead of saying:
- Tu eixuga el taulell...
Catalan normally just says:
- Eixuga el taulell...
That is the normal way to give commands. Adding tu would usually give extra emphasis, and in many contexts it can sound unnecessary.
Why is it l'armari but el taulell and el davantal?
This is because the masculine singular article el becomes l' before a vowel sound.
So:
- el taulell = the counter
- el davantal = the apron
- l'armari = the cupboard / wardrobe
Why?
- armari begins with a vowel, so el armari becomes l'armari
This apostrophe is very common in Catalan:
- l'aigua = the water
- l'home = the man
- l'escola = the school
What exactly does taulell mean here?
Here taulell means something like:
- counter
- countertop
- worktop
In a kitchen context, it usually refers to the surface where you prepare food.
Depending on region and context, Catalan speakers may also use other words for similar ideas, but taulell is a perfectly normal word.
What does guarda mean in this sentence?
Here guarda means put away, store, or put back in its place.
So:
- guarda el davantal a l'armari = put the apron away in the cupboard/wardrobe
The basic verb guardar can mean:
- to keep
- to store
- to save
- to put away
So the exact English translation depends on context.
Why does Catalan use el taulell and el davantal instead of leaving out the like English sometimes does?
Catalan generally uses definite articles more often than English.
In English, instructions sometimes sound natural without an article in certain contexts, but in Catalan you usually keep the article with specific everyday objects:
- eixuga el taulell
- guarda el davantal
That sounds normal because we are talking about a specific counter and a specific apron in the situation.
Using the article here is the expected Catalan pattern.
Is davantal masculine? It does not look obviously masculine to me.
Yes, davantal is masculine:
- el davantal = the apron
In Catalan, noun endings do not always tell you the gender with certainty. While many nouns ending in -a are feminine and many others are masculine, there are plenty of exceptions and less predictable endings.
So it is best to learn nouns together with their article:
- el davantal
- el taulell
- l'armari
Why is there a comma after Després de sopar?
Because Després de sopar is an introductory time expression.
The comma helps separate that opening phrase from the main commands:
- Després de sopar, eixuga el taulell...
This is similar to English:
- After dinner, wipe the counter...
In short sentences, punctuation can sometimes vary a bit, but the comma is very natural here.
Can després de sopar mean both after dinner and after eating dinner?
Yes. In practice, it can naturally be understood either way.
Because sopar can be:
- a verb: to have dinner
- a noun: dinner
In després de sopar, the structure is grammatical as preposition + infinitive, so formally it is after having dinner. But in normal English translation, after dinner is often the most natural way to say it.
How do you pronounce eixuga and taulell?
A rough pronunciation guide for an English speaker would be:
- eixuga ≈ ay-SHOO-guh or ay-CHOO-guh, depending on accent
- taulell ≈ tow-LEY or tow-LAY
A few helpful notes:
- ei often sounds somewhat like ay
- x in many Catalan words sounds like sh
- ll in Catalan is often a palatal sound, somewhat like ly, though in modern speech it varies by dialect
Pronunciation differs across Catalan-speaking areas, so you may hear some variation.
Are eixuga and guarda both commands to the same person?
Yes. Both are informal singular imperatives, so the speaker is telling one person to do two things:
- eixuga el taulell
- guarda el davantal a l'armari
The i simply links the two commands:
- wipe the counter and put away the apron in the cupboard
So the whole sentence is a sequence of instructions directed at one person.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning CatalanMaster Catalan — from Després de sopar, eixuga el taulell i guarda el davantal a l'armari to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions