Breakdown of Feia dies que volia parlar amb la professora.
Questions & Answers about Feia dies que volia parlar amb la professora.
Feia dies is a very common Catalan time expression. Literally, it is something like it was making days, but that literal wording is not how English works.
In real usage, fer + time expression + que + verb means something like:
- for ...
- ... ago that
- had been ... since
- for some time
So in this sentence, Feia dies que... means it had been days that..., which natural English usually turns into I had wanted... for days or I’d been wanting... for days.
It is an idiomatic structure, so it is best to learn feia dies que as a chunk.
Because the sentence is talking about a situation in the past.
- fa = present tense of fer
- feia = imperfect past of fer
Compare:
Fa dies que vull parlar amb la professora.
= I’ve wanted / I’ve been wanting to talk to the teacher for days.
This connects the situation to the present.Feia dies que volia parlar amb la professora.
= I had wanted / I’d been wanting to talk to the teacher for days.
This places the whole situation in the past.
So feia is used because the speaker is looking back on that period.