Breakdown of Quan arribi la primera convidada, la meva mare la farà passar al menjador.
Questions & Answers about Quan arribi la primera convidada, la meva mare la farà passar al menjador.
Why is it quan arribi and not quan arriba or quan arribarà?
Because after quan referring to a future event, Catalan normally uses the present subjunctive, not the future and not the plain present.
So:
- quan arribi = when she arrives
- arribi is the present subjunctive of arribar
This is very common in Catalan:
- Quan vingui, parlarem. = When he/she comes, we’ll talk.
- Quan acabi la classe, marxarem. = When class finishes, we’ll leave.
For an English speaker, this can feel unusual because English just uses the present: when she arrives. Catalan uses the subjunctive in this kind of future-dependent clause.
What form is arribi exactly?
Arribi is the 1st person singular / 3rd person singular present subjunctive form of arribar.
In this sentence it means she arrives, because the subject is la primera convidada.
So the structure is:
- quan = when
- arribi = she arrives
Even though the verb form can also match I arrive in other contexts, here the subject clearly shows it means she.
What does convidada mean here?
Convidada means female guest or female invitee.
It comes from convidar = to invite.
Catalan often uses forms like:
- convidat = invited male person / male guest
- convidada = invited female person / female guest
In this sentence, la primera convidada means the first female guest. If the guest were male, it would be el primer convidat.
Why is it la primera convidada and not some other adjective order?
In Catalan, many common adjectives like primer / primera can come before the noun.
So:
- la primera convidada = the first guest
This order is normal and natural. In fact, with ordinal numbers such as primer, segon, tercer, putting them before the noun is very common.
Why is there a la before farà passar?
That la is a direct object pronoun meaning her.
It refers back to la primera convidada.
So:
- la primera convidada = the first female guest
- la farà passar = my mother will have her come in / will show her in
Catalan often repeats the object with a pronoun even when the noun has already appeared earlier, especially when the noun is in a previous clause and is being referred to again.
What does fer passar mean?
Fer passar is a very common expression. Literally it is to make pass, but in natural English here it means:
- to let someone in
- to show someone in
- to usher someone in
So la farà passar al menjador means that the mother will bring the guest into the dining room / sitting room area.
This is a causative structure:
- fer + infinitive
Examples:
- La farà seure. = She will make her sit down / have her sit down.
- El va fer entrar. = He made him come in / had him come in.
Why is it farà passar instead of just one verb?
Because Catalan is using a causative construction:
- fer
- infinitive
Here:
- farà = will make / will have
- passar = come in / go through / pass
Together, farà passar means something like will have her come in or more naturally will show her in.
This is different from simply saying the guest enters by herself. The sentence focuses on the mother causing or facilitating that action.
What does al menjador mean, and why is it al?
Al is the contraction of:
- a
- el = al
So:
- al menjador = to the dining room / into the dining room
Menjador literally means dining room, though in some contexts room names do not always match English homes perfectly. Still, dining room is the standard meaning.
Other similar contractions:
- a + la = a la
- de + el = del
Why is the main verb farà in the future?
Because the main action is in the future:
- la meva mare la farà passar al menjador = my mother will show her into the dining room
The sentence describes something that will happen once a future condition is met:
- When the first guest arrives...
- ...my mother will show her into the dining room.
So the time relationship is:
- subordinate clause: quan arribi = when she arrives
- main clause: la farà passar = she will show her in
Can the sentence be reordered?
Yes. Catalan can also say:
- La meva mare la farà passar al menjador quan arribi la primera convidada.
This means the same thing.
Starting with Quan arribi... puts the time condition first, which is very natural. The comma is normal when that clause comes first.
Is la meva mare necessary? Could Catalan just say ma mare?
Yes, both are possible, depending on dialect and style.
- la meva mare = fully explicit, standard, widely understood
- ma mare = also common in many varieties of Catalan, especially in more informal or regional usage
For learners, la meva mare is a very safe and standard form to use.
Why doesn’t Catalan use a future form after quan, like English learners might expect?
Actually, English also does not normally use the future after when in this kind of sentence. English says:
- When the first guest arrives, my mother will show her in.
Not:
- When the first guest will arrive...
Catalan behaves similarly in that sense, but it goes one step further by often using the subjunctive in future-oriented subordinate clauses:
- Quan arribi...
So the similarity is that neither language uses a normal future form after when/quan here. The difference is that Catalan uses the subjunctive, while English uses the ordinary present.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning CatalanMaster Catalan — from Quan arribi la primera convidada, la meva mare la farà passar al menjador to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions