Breakdown of Després de sopar, ja no tinc fam.
Questions & Answers about Després de sopar, ja no tinc fam.
What does després de sopar literally mean?
Literally, it means after dining / after having dinner.
A very natural English translation is simply after dinner, but grammatically Catalan is using:
- després de = after
- sopar = to have dinner / dinner
So després de sopar can feel like after eating dinner.
Why is there de after després?
Because després de is the normal Catalan structure for after when it is followed by a noun or an infinitive.
Examples:
- després de classe = after class
- després de treballar = after working
- després de sopar = after dinner / after having dinner
So després on its own often needs de before the next element.
Is sopar here a verb or a noun?
It is most naturally understood as an infinitive verb here: to have dinner.
So:
- després de sopar = after having dinner
But because sopar can also be a noun meaning dinner/supper, English speakers may feel it as something like after dinner. In practice, the meaning is the same here.
A useful contrast:
- després de sopar = after having dinner / after dinner
- després del sopar = after the dinner (a specific dinner, meal, or event)
Why isn’t there an article before sopar?
Because Catalan often uses an infinitive after després de to mean after doing something.
So:
- després de sopar = after having dinner
- després de dinar = after having lunch
- després de treballar = after working
If you wanted to refer to a specific meal as a noun, you would usually add the article:
- després del sopar = after the dinner
Notice that de + el becomes del.
What does ja no mean exactly?
Ja no means no longer, not anymore, or not now anymore.
So:
- no tinc fam = I’m not hungry
- ja no tinc fam = I’m not hungry anymore / I’m no longer hungry
The idea is that the situation has changed. It suggests that earlier, the speaker was hungry, but after dinner, that is no longer true.
Why is it tinc fam and not something that literally means I am hungry?
Because Catalan usually expresses this idea with tenir (to have) + a noun.
So:
- tenir fam = to be hungry
- tinc fam = I am hungry
This is similar to other common Catalan expressions:
- tenir set = to be thirsty
- tenir son = to be sleepy
- tenir fred = to be cold
- tenir calor = to be hot
So even though it literally looks like I have hunger, the natural English meaning is I am hungry.
Why is there no article before fam?
Because the fixed expression is tenir fam, not tenir la fam.
In Catalan, several bodily states or needs are expressed without an article after tenir:
- tenir fam = to be hungry
- tenir set = to be thirsty
- tenir son = to be sleepy
So tinc fam is the normal, idiomatic form.
Why doesn’t the sentence say jo tinc fam?
Because Catalan often drops the subject pronoun when it is already clear from the verb ending.
Here, tinc already tells you the subject is I:
- tinc = I have
So ja no tinc fam naturally means I’m not hungry anymore without needing jo.
You can add jo for emphasis or contrast:
- Jo ja no tinc fam, però ell sí.
I’m not hungry anymore, but he is.
Why is no placed before the verb?
That is the normal way to negate a verb in Catalan.
Structure:
- no + verb
So:
- tinc fam = I’m hungry
- no tinc fam = I’m not hungry
- ja no tinc fam = I’m not hungry anymore
The order ja no tinc is the natural one here. Ja modifies the whole negative idea: no longer.
Can the word order be changed?
Yes, to some extent.
The original sentence:
- Després de sopar, ja no tinc fam.
is very natural because it starts with the time expression (after dinner) and then gives the main statement.
You could also say:
- Ja no tinc fam després de sopar.
This is understandable, but it may sound slightly less neat or less neutral depending on context. The original version is a very typical, natural way to present the idea.
Is the comma after Després de sopar necessary?
It is very normal and good style to use it, because Després de sopar is an introductory time phrase.
So:
- Després de sopar, ja no tinc fam.
looks clear and natural in writing.
In very informal writing, some people might omit it, but the comma is a good choice and helps readability.
How do you pronounce the sentence?
A careful pronunciation is approximately:
des-PRÉS de so-PAR, ja no TING FAM
A few helpful notes:
- després has the stress on the last syllable: -prés
- sopar has the stress on the last syllable: -par
- tinc ends with a clear -nc sound
- fam has a simple m at the end
If you say it smoothly, it will sound something like:
Després de sopar, ja no tinc fam.
with the voice naturally pausing a little at the comma.
More from this lesson
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning CatalanMaster Catalan — from Després de sopar, ja no tinc fam to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions