Breakdown of La mare es desperta tard diumenge perquè dissabte treballa.
Questions & Answers about La mare es desperta tard diumenge perquè dissabte treballa.
Why is it la mare and not just mare?
In Catalan, it is very common to use the definite article before close family members when you are talking about them, especially when it is already clear whose family member you mean.
So:
- la mare = mother / mum
- el pare = father / dad
This often sounds natural where English would use my mother or my mum.
For example:
- La mare treballa molt. = Mum works a lot.
- El pare arriba tard. = Dad arrives late.
You usually leave out the article when directly addressing the person:
- Mare, vine! = Mum, come here!
What does es desperta mean, and why is es there?
Es desperta comes from the reflexive verb despertar-se, which means to wake up.
The es is the reflexive pronoun for he/she/it.
So:
- despertar = to wake someone/something
- despertar-se = to wake up
Compare:
- La mare es desperta tard. = Mother wakes up late.
- La mare desperta el nen. = Mother wakes the child up.
That little es is important, because without it the meaning changes.
Why is there no ella before treballa?
Catalan often leaves out subject pronouns because the verb ending already tells you the person.
- treballa = he/she works
Since the subject is still la mare, Catalan does not need to repeat ella.
So:
- dissabte treballa = on Saturday she works
You could say ella treballa, but that usually adds emphasis or contrast:
- Ella treballa, però jo no. = She works, but I don’t.
Why is tard after the verb?
Because that is the normal position in Catalan here.
- es desperta tard = wakes up late
Catalan often places adverbs like tard after the verb in neutral word order.
This is very natural:
- arriba tard = arrives late
- menja ràpid = eats quickly
- es desperta tard = wakes up late
You can move words around for emphasis, but the version in the sentence is the most straightforward one.
Why are diumenge and dissabte used without a word for on?
Catalan often does not use a preposition before days of the week when they function as time expressions.
So English:
- on Sunday
- on Saturday
often becomes simply:
- diumenge
- dissabte
That is why you get:
- diumenge = on Sunday
- dissabte treballa = she works on Saturday
This is very normal Catalan.
Is this sentence talking about one Sunday and one Saturday, or about a habit?
This is a very good question, because Catalan can be a bit subtle here.
As written, diumenge and dissabte without articles often suggest a specific Sunday and Saturday, depending on context.
If you want to make a habitual meaning clearer, Catalan often uses:
- els diumenges = on Sundays
- els dissabtes = on Saturdays
So if the meaning is habitual, many speakers would say:
- La mare es desperta tard els diumenges perquè els dissabtes treballa.
That makes the repeated pattern much clearer: she wakes up late on Sundays because she works on Saturdays.
Why is it perquè with an accent and written as one word?
Perquè means because.
It is written as one word and has an accent to distinguish it from other similar forms.
Important contrast:
- perquè = because
- per què = why / for what
Examples:
- Treballa perquè necessita diners. = She works because she needs money.
- Per què treballa dissabte? = Why does she work on Saturday?
So in your sentence, perquè introduces the reason.
Why are the verbs in the present tense?
Catalan uses the present tense for things like:
- habits
- routines
- general facts
- sometimes near or relevant situations, depending on context
So:
- es desperta
- treballa
can describe a regular pattern:
- She wakes up late on Sunday because she works on Saturday.
If you wanted to talk clearly about a past situation, Catalan would normally use a different tense.
Could the sentence be said in a different word order?
Yes. Catalan word order is flexible, although some versions sound more neutral than others.
The given sentence is perfectly understandable, but you could also say:
- Diumenge la mare es desperta tard perquè dissabte treballa.
Putting diumenge first gives a little more focus to the time.
The basic meaning stays the same, but the emphasis changes slightly. Catalan often moves time expressions to the front when the speaker wants to frame the sentence around when something happens.
More from this lesson
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning CatalanMaster Catalan — from La mare es desperta tard diumenge perquè dissabte treballa to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions