Breakdown of Die tegnikus sê dat die krag binnekort weer sal werk.
Questions & Answers about Die tegnikus sê dat die krag binnekort weer sal werk.
Why does the sentence start with Die? Does it mean the?
What does tegnikus mean, and is it related to the English word technician?
Why is there an accent in sê?
Why is sê used instead of a different verb form? Does Afrikaans change verbs much?
What is dat doing in the sentence?
Dat means that and introduces a subordinate clause.
So:
- Die tegnikus sê dat ... = The technician says that ...
In everyday speech, dat can sometimes be omitted, much like English sometimes leaves out that:
- Die tegnikus sê die krag sal binnekort weer werk.
But the version with dat is completely normal and very clear.
Why does the sentence say die krag? Does krag really mean power here?
Yes. Krag literally means power, but in many contexts it refers to electrical power / electricity.
So here:
- die krag = the power / the electricity
This is very natural Afrikaans. If the meaning has already been given to the learner, this is just a matter of recognizing that krag can refer to the power supply, not only abstract strength or force.
Why is binnekort in one word, and what does it mean exactly?
Binnekort is one word in Afrikaans, and it means soon or before long.
So:
- binnekort = soon
It is an adverb of time. In this sentence it tells you when the power is expected to work again.
What does weer mean here? Is it again or weather?
Why is it sal werk at the end? Is that the future tense?
Yes. Sal is the usual auxiliary for the future, similar to will in English.
- sal = will
- werk = work
So:
- sal werk = will work
Afrikaans often puts the main verb at the end of a subordinate clause. Because this clause is introduced by dat, the future construction appears as:
- dat die krag binnekort weer sal werk
That final werk is very typical subordinate-clause word order.
Why isn’t it sal weer binnekort werk or some other order? How does word order work here?
Afrikaans word order is flexible in some areas, but this sentence follows a very common and natural pattern for a subordinate clause:
- dat
- subject + time adverb + adverb + auxiliary + main verb
So:
A very literal breakdown is:
- that the power soon again will work
That sounds odd in English, but it is normal in Afrikaans syntax.
The key point is:
- in a subordinate clause, the finite auxiliary like sal tends to come near the end,
- and the main verb werk comes at the very end.
Why is werk used for the power? Can electricity work in Afrikaans?
Could this sentence also be said without dat?
How would a native English speaker best remember the structure of this sentence?
A useful way to remember it is:
So think:
- The technician says ...
- after that, Afrikaans pushes the verb phrase toward the end:
- ... that the power soon again will work
A good shortcut rule is:
- After dat, expect the verb to move toward the end.
- If you see sal, the main verb usually comes after it, right at the end.
That will help you understand many similar Afrikaans sentences.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning AfrikaansMaster Afrikaans — from Die tegnikus sê dat die krag binnekort weer sal werk to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions