Breakdown of Die tegnikus sê dat die krag binnekort weer sal werk.
Questions & Answers about Die tegnikus sê dat die krag binnekort weer sal werk.
Why does the sentence start with Die? Does it mean the?
Yes. Die is the Afrikaans definite article, so here it means the.
In this sentence:
- Die tegnikus = the technician
A useful thing to know is that Afrikaans uses die for all genders and for both singular and plural definite nouns, so it is much simpler than articles in many other languages.
What does tegnikus mean, and is it related to the English word technician?
Yes. Tegnikus means technician, and it is clearly related to the English word.
This is a good example of a cognate: a word that looks similar in both languages and has a similar meaning.
Why is there an accent in sê?
The accent in sê helps show the vowel sound and distinguishes the word in writing.
- sê = say / says
- In this sentence, Die tegnikus sê = The technician says
The accent is part of standard spelling, so it is best to learn the word with the accent included.
Why is sê used instead of a different verb form? Does Afrikaans change verbs much?
Afrikaans verbs usually change very little compared with English.
For the verb sê:
- ek sê = I say
- jy sê = you say
- hy sê = he says
- ons sê = we say
So in Die tegnikus sê, the verb stays sê. Afrikaans does not add an -s like English does in he says.
This is one of the simpler parts of Afrikaans grammar.
What is dat doing in the sentence?
Dat means that and introduces a subordinate clause.
So:
- Die tegnikus sê dat ... = The technician says that ...
In everyday speech, dat can sometimes be omitted, much like English sometimes leaves out that:
- Die tegnikus sê die krag sal binnekort weer werk.
But the version with dat is completely normal and very clear.
Why does the sentence say die krag? Does krag really mean power here?
Yes. Krag literally means power, but in many contexts it refers to electrical power / electricity.
So here:
- die krag = the power / the electricity
This is very natural Afrikaans. If the meaning has already been given to the learner, this is just a matter of recognizing that krag can refer to the power supply, not only abstract strength or force.
Why is binnekort in one word, and what does it mean exactly?
Binnekort is one word in Afrikaans, and it means soon or before long.
So:
- binnekort = soon
It is an adverb of time. In this sentence it tells you when the power is expected to work again.
What does weer mean here? Is it again or weather?
Here, weer means again.
So:
- weer sal werk = will work again
Afrikaans weer can also be related to weather in other contexts, so learners sometimes get confused. But in this sentence, because it is talking about the power functioning another time after an interruption, weer clearly means again.
Why is it sal werk at the end? Is that the future tense?
Yes. Sal is the usual auxiliary for the future, similar to will in English.
- sal = will
- werk = work
So:
- sal werk = will work
Afrikaans often puts the main verb at the end of a subordinate clause. Because this clause is introduced by dat, the future construction appears as:
- dat die krag binnekort weer sal werk
That final werk is very typical subordinate-clause word order.
Why isn’t it sal weer binnekort werk or some other order? How does word order work here?
Afrikaans word order is flexible in some areas, but this sentence follows a very common and natural pattern for a subordinate clause:
- dat
- subject + time adverb + adverb + auxiliary + main verb
So:
- dat
- die krag
- binnekort
- weer
- sal
- werk
A very literal breakdown is:
- that the power soon again will work
That sounds odd in English, but it is normal in Afrikaans syntax.
The key point is:
- in a subordinate clause, the finite auxiliary like sal tends to come near the end,
- and the main verb werk comes at the very end.
Why is werk used for the power? Can electricity work in Afrikaans?
Yes. Afrikaans often uses werk in the sense of function, operate, or be working.
So:
- Die krag werk = The power works / The electricity is working
This is idiomatic and natural. English might also say:
- The power will be back soon
- The electricity will be working again soon
Afrikaans simply uses werk here.
Could this sentence also be said without dat?
Yes. A common alternative is:
- Die tegnikus sê die krag sal binnekort weer werk.
This is also natural and probably a little more direct in everyday speech.
The difference is mainly structural:
- with dat, you clearly mark the subordinate clause;
- without dat, the sentence is slightly more compact.
Both are correct.
How would a native English speaker best remember the structure of this sentence?
A useful way to remember it is:
- Main clause: Die tegnikus sê
- Subordinate clause after dat: die krag binnekort weer sal werk
So think:
- The technician says ...
- after that, Afrikaans pushes the verb phrase toward the end:
- ... that the power soon again will work
A good shortcut rule is:
- After dat, expect the verb to move toward the end.
- If you see sal, the main verb usually comes after it, right at the end.
That will help you understand many similar Afrikaans sentences.
More from this lesson
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning AfrikaansMaster Afrikaans — from Die tegnikus sê dat die krag binnekort weer sal werk to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions