Breakdown of Ek sluit die venster sodat ons kamer koel bly.
ek
I
die
the
die kamer
the room
bly
to stay
ons
our
sluit
to close
die venster
the window
koel
cool
sodat
so that
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Afrikaans grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Ek sluit die venster sodat ons kamer koel bly.
What does sluit mean here?
sluit is the verb “to close” or “to shut.” You use it for doors, windows, boxes, etc.—just like English close.
Why is die used before venster?
die is the definite article in Afrikaans, meaning “the.” Unlike English (which has “the” for singular/plural), Afrikaans uses die for all genders and numbers.
Why does the sentence use sluit instead of maak toe?
Afrikaans offers two ways to say “shut”:
- sluit (a single-word verb)
- maak toe (a phrasal verb literally “make shut”)
Both mean the same. sluit is more concise or formal; maak toe is more conversational.
What is the function of sodat?
sodat is a subordinating conjunction meaning “so that” or “in order that.” It introduces a clause of purpose or result—explaining why you’re closing the window.
Why is the verb bly at the end of the clause after sodat?
In subordinate clauses introduced by conjunctions like sodat, the finite verb moves to the end. Main clauses follow a verb-second rule, but subordinate clauses go verb-final:
…sodat ons kamer koel bly.
What’s the difference between “sodat ons kamer koel bly” and “om die kamer koel te hou”?
Both express purpose:
- sodat ons kamer koel bly (“so that our room stays cool”) uses a full clause with sodat.
- om die kamer koel te hou (“to keep the room cool”) uses an infinitive-purpose construction (om … te).
Use either—om … te is more compact, sodat spells out the subject and result more clearly.
Why don’t we say ons se kamer instead of ons kamer?
Possessive pronouns (my, jou, ons, hul…) directly precede the noun without se: ons kamer = “our room.” The se-construction follows nouns, as in die man se hond (“the man’s dog”).
Can I write so dat as two words instead of sodat?
When expressing purpose, you must use sodat (one word). Writing so dat (two words) is only correct when so is an adverb (“so”) and dat is a separate conjunction, e.g. Dit is so koel dat ons vriende kom kuier.
How do you pronounce sluit, venster, and sodat?
Approximate pronunciations in IPA:
• sluit [slœit] – ui sounds like the vowel in English “bird” (but shorter).
• venster [ˈfɛn.stər] – v as English f, e as in “bed.”
• sodat [suːˈdɑt] – “soo-DAHT.”
How would I form a yes/no question from this sentence?
Invert the subject and verb in the main clause (verb-first):
Sluit jy die venster sodat ons kamer koel bly?
This means “Are you closing the window so that our room stays cool?”