Breakdown of Ek ontvang onmiddellik inligting oor die eksamen.
ek
I
die
the
onmiddellik
immediately
die eksamen
the exam
oor
about
die inligting
the information
ontvang
to receive
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Afrikaans grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Ek ontvang onmiddellik inligting oor die eksamen.
Why is ontvang used instead of a more common verb like kry?
Ontvang is a more formal or neutral term meaning “receive,” whereas kry is more colloquial (“get”). In a professional or official context—such as referring to exam information—ontvang sounds more appropriate and polished.
Where does the adverb onmiddellik (“immediately”) go, and could it be placed elsewhere?
In Afrikaans, adverbs of time typically come after the main verb, so Ek ontvang onmiddellik... is correct. You could also say Ek ontvang die inligting onmiddellik, moving the adverb after the direct object, but putting it directly after the verb is more natural for emphasizing the timing of the action.
Why is there no article or preposition before inligting?
Inligting (“information”) is an uncountable noun in Afrikaans, so it does not need an indefinite article (like “some information”). It functions as a direct object to ontvang, so no extra article or preposition is required before it.
What role does oor play in inligting oor die eksamen?
The preposition oor means “about” or “regarding.” Here, inligting oor die eksamen translates directly as “information about the exam.” It links the noun inligting to the topic.
Could you use a different preposition, like vir, instead of oor?
Yes, but the meaning changes. Inligting oor die eksamen means “information about the exam.” If you say inligting vir die eksamen, it means “information for the exam” (i.e., material intended to help you prepare). Choose oor for subject matter and vir for purpose.
Why is die used before eksamen?
Die is the definite article (“the”) in Afrikaans. It specifies that you’re referring to a particular exam known to both speaker and listener. Without die, eksamen would be indefinite and less clear.
Is inligting ever pluralized, or is it always singular?
Inligting is always treated as a mass (uncountable) noun in Afrikaans, so it has no plural form. You wouldn’t say inligtings; you would modify it with words like baie (“much/many”) if you want to emphasize quantity: baie inligting.
Are there synonyms for onmiddellik that can be used here?
Yes. Common synonyms include direk, dadelik, or meteen. Each carries the sense of immediacy:
- direk (directly/immediately)
- dadelik (instantly)
- meteen (straight away) Choose based on register—onmiddellik and dadelik are more formal, meteen more colloquial.