Die stadige bus maak my reis langer as die vinnige trein.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Afrikaans grammar and vocabulary.

Start learning Afrikaans now

Questions & Answers about Die stadige bus maak my reis langer as die vinnige trein.

Why does the adjective stadige end with -e?
In Afrikaans, attributive adjectives (those directly before a noun) generally take an -e ending when the noun is definite (introduced by die, a demonstrative like dié, a possessive, numeral or certain quantifiers). Here bus is definite (die bus), so stadigstadige.
Why are there two die articles in the sentence?
Each noun phrase that’s definite needs its own article. We have die stadige bus (the slow bus) and die vinnige trein (the fast train), so each gets die.
How do you form a comparative in Afrikaans, as in langer as?

Most one- or two-syllable adjectives take -er to form the comparative and use as for “than.”
langlanger
• you then say langer as = “longer than.”

When would you use meer instead of adding -er?

You use meer (“more”) for longer or imported adjectives that don’t neatly take -er, or for emphasis. For example:
meer interessant (more interesting)
• but langer (longer) remains -er because lang is short.

Why is it maak my reis langer instead of is langer?

English: “The bus makes my trip longer than the train.”
Afrikaans uses maak + object + comparative to show “make something X-er.” If you said is langer, it would translate as “is longer,” not “makes longer.”

How do predicative adjectives differ from attributive ones?

Predicative adjectives (after is, was, etc.) keep the base form without -e.
• Attributive: die stadige bus
• Predicative: Die bus is stadig.

How would you say this sentence in the past tense?

Use the perfect construction het … gemaak:
“Die stadige bus het my reis langer gemaak as die vinnige trein.”

How do you form the superlative, e.g. “the slowest bus”?

Add -ste to the adjective and keep die:
stadigdie stadigste bus (“the slowest bus”)
vinnigdie vinnigste trein (“the fastest train”)

How would you say “The bus is slower than the train” in Afrikaans?

Use the comparative form predicatively (no -e after is):
“Die bus is stadiger as die trein.”