Breakdown of Die stadige bus maak my reis langer as die vinnige trein.
Questions & Answers about Die stadige bus maak my reis langer as die vinnige trein.
Most one- or two-syllable adjectives take -er to form the comparative and use as for “than.”
• lang → langer
• you then say langer as = “longer than.”
You use meer (“more”) for longer or imported adjectives that don’t neatly take -er, or for emphasis. For example:
• meer interessant (more interesting)
• but langer (longer) remains -er because lang is short.
English: “The bus makes my trip longer than the train.”
Afrikaans uses maak + object + comparative to show “make something X-er.” If you said is langer, it would translate as “is longer,” not “makes longer.”
Predicative adjectives (after is, was, etc.) keep the base form without -e.
• Attributive: die stadige bus
• Predicative: Die bus is stadig.
Use the perfect construction het … gemaak:
“Die stadige bus het my reis langer gemaak as die vinnige trein.”
Add -ste to the adjective and keep die:
• stadig → die stadigste bus (“the slowest bus”)
• vinnig → die vinnigste trein (“the fastest train”)
Use the comparative form predicatively (no -e after is):
“Die bus is stadiger as die trein.”