Question | Answer |
---|---|
by day; during the day | am Tag |
next; nearest; following | nächste |
(on) the following day | am nächsten Tag |
into the neuter, contraction of in + das | ins |
The following day the little man goes into the coffee shop again. | Am nächsten Tag geht der kleine Mann wieder ins Café. in + das = ins (direction > accusative) |
whether | ob ob - can introduce a speculation I wonder whether... But you don't have to include all this in the English phrase, just catch the mood |
there | da |
Is the beautiful woman also there again? He wonders whether... | Ob die schöne Frau auch wieder da ist. |
He hopes so. | Er hofft es. |
to wish; to desire | wünschen Ich wünsche dir alles Gute zum Geburtstag. ( I wish everything good for birthday/ Happy Birthday) |
to the; for the masculine/neuter, contraction of zu + dem | zum |
the birthday; the date of birth | der Geburtstag |
I wish you a happy birthday. I wish you everything good for your birthday | Ich wünsche dir alles Gute zum Geburtstag. |
to wish (for oneself) | sich wünschen |
He wishes for it. | Er wünscht es sich. |
He wishes so madly for it. | Er wünscht es sich so sehr. |
must | müssen |
he has to | er muß |
all the time | immerzu |
He can't help thinking all the time about the beautiful woman. | Er muß immerzu an die schöne Frau denken. |
Does she also think about him? He wonders whether ... | Ob sie auch an ihn denkt? |
maybe, perhaps | vielleicht |
He madly wishes for it. | Er wünscht es sich so sehr. |
to look (for a short time), to glance | blicken |
the door | die Tür |
to the; for the feminine, contraction of zu + der | zur |
Again and again he glances at the door. | Immer wieder blickt er zur Tür. |
But the beautiful woman doesn't come. | Aber die schöne Frau kommt nicht. |
to remain, to stay | bleiben |
empty; blank | leer |
The neighbour table remains empty. | Der Nachbartisch bleibt leer. |
finally, eventually | schließlich |
Finally his lunch break is over. | Schließlich ist seine Mittagspause vorbei. |
disappointed; frustrated | enttäuscht actually an interesting word to dissect...
Tausch = change / exchange (instead of one thing I have put another)
täuschen = to cheat s.o by telling/giving/showing him a thing for another ent- has the same effect on a word as a needle on a balloon The Mann was ge-täusch-t (perfect participle) by some hope, some illusion. Now the balloon has popped. He is disillusioned. However it translates as: disappointed |
The little man is disappointed. | Der kleine Mann ist enttäuscht. |
sad | traurig |
Being sad he goes back to work. | Traurig geht er zurück zur Arbeit. Here traurig is used as an adverb, but it can be an adjective as well:
Der traurige Mann geht zur Arbeit zurück. |
The sad man goes back to work. | Der traurige Mann geht zur Arbeit zurück. |
Your questions are stored by us to improve Elon.io