Infinitives: іти́ (also spelled йти; imperfective, unidirectional) / піти́ (perfective, inceptive) — "to go on foot, to walk; to set off" Type: an irregular unidirectional verb of motion with a suppletive past stem (ішо́в-, not іт-); піти́ is its prefixed perfective
іти́ / піти́ is the backbone verb for going anywhere on foot, and it sits inside Ukrainian's motion-verb system, where "go" splits along two axes English ignores. First, foot-going (іти́) vs vehicle-going (ї́хати) are different verbs. Second, within foot-going, unidirectional іти́ "going in one direction, right now / on a single trip" pairs with multidirectional ходи́ти "going around / habitually / there and back." This page is the unidirectional half. Three things make it irregular: the present has post-vowel alternants (іду́ but по́тяг йде), the past is suppletive (ішо́в / ішла́, nothing like the infinitive), and the perfective піти́ is inceptive — it means "set off, head out," focusing on the start of the trip. Stress is marked on every form below.
Present tense — imperfective іти́ only (with й-alternants)
Only the imperfective has a present, built on the stem ід-, end-stressed. After a vowel — most often after the preceding word — the initial і routinely drops to й for smoother flow: Він *іде́ but Вона́ йде́, по́їзд іде́ but авто́бус їде… — wait, that's the vehicle verb; here: маши́на стої́ть, а він іде́*. The йду / йдеш… alternants are heard constantly in speech and writing.
| Person | іти́ — PRESENT | post-vowel alt. | English |
|---|---|---|---|
| я | іду́ | йду | I'm going / coming |
| ти | іде́ш | йде́ш | you're going (sg.) |
| він / вона́ / воно́ | іде́ | йде́ | he / she / it is going |
| ми | ідемо́ | йдемо́ | we're going |
| ви | ідете́ | йдете́ | you're going (pl./formal) |
| вони́ | іду́ть | йду́ть | they're going |
The unidirectional present is for motion happening now, in one direction, or a fixed single near-future plan (like English "I'm going to the cinema tonight"). It is also the verb in countless idioms: дощ іде́ "it's raining," час іде́ "time passes," фільм іде́ "a film is showing," усе́ йде за пла́ном "everything's going to plan."
Я вже йду, зачека́й хвили́нку бі́ля две́рей!
I'm coming, wait a minute by the door! (Unidirectional present — post-vowel йду; the standard reply to 'where are you?'.)
Куди́ ви йдете́ так пі́зно вве́чері?
Where are you going so late in the evening? (іти́ + куди́ — direction, single ongoing trip.)
На ву́лиці йде дощ, візьми́ парасо́льку.
It's raining outside, take an umbrella. (Idiom дощ іде́ → post-vowel йде.)
Past tense — suppletive ішо́в·йшов / ішла́…
The past does not come from іт-; it is built on a separate suppletive stem ішо́-/йшо-, and like the present it has і-/й- alternants. The masculine ends in -в as usual (ішо́в), the others in -ла/-ло/-ли (ішла́, ішло́, ішли́). The perfective піти́ adds the prefix пі-/пі- to the same suppletive stem: пішо́в / пішла́ / пішло́ / пішли́.
| Gender / number | іти́ (impf, unidir.) | піти́ (pf, inceptive) |
|---|---|---|
| masculine | ішо́в / йшов | пішо́в |
| feminine | ішла́ / йшла | пішла́ |
| neuter | ішло́ / йшло | пішло́ |
| plural | ішли́ / йшли | пішли́ |
The imperfective past (ішо́в) describes being on the way — motion in progress at a past moment ("I was walking to school when…"). The perfective past (пішо́в) reports the departure: "set off / left / went off." Він пішо́в most often means "he's gone / he left," not "he walked."
Коли́ я йшов додо́му, поча́вся си́льний дощ.
As I was walking home, heavy rain began. (Imperfective past — motion in progress; post-vowel йшов after я.)
Ма́ма вже пішла́ на робо́ту, бу́де по обі́ді.
Mum's already left for work, she'll be back after lunch. (Perfective пішла́ — departure, 'has gone'.)
Діти́ пішли́ гуля́ти в парк.
The kids have gone off to play in the park. (Perfective пішли́ — they set out and are away.)
Future tense
The two aspects build the future in completely different ways.
Perfective піти́ — the simple (synthetic) future, "will set off"
The perfective has no present; its present-looking forms ARE its future, built on пі́д- (note the voicing т→д before the ending). The 1sg is end-stressed (піду́); the stress then retracts to the prefix (пі́деш, пі́де…). Meaning: "will set off, will head out, will go."
| Person | піти́ — FUTURE | English |
|---|---|---|
| я | піду́ | I'll go / set off |
| ти | пі́деш | you'll go (sg.) |
| він / вона́ / воно́ | пі́де | he / she / it will go |
| ми | пі́демо | we'll go |
| ви | пі́дете | you'll go (pl./formal) |
| вони́ | пі́дуть | they'll go |
За́втра ми піде́мо в теа́тр, я вже купи́в квитки́.
Tomorrow we'll go to the theatre, I've already bought the tickets. (Perfective future піде́мо — a planned single outing.)
Якщо́ ти не вста́неш за́раз, ми пі́демо без те́бе.
If you don't get up now, we'll leave without you. (Perfective future пі́демо — departure.)
Imperfective іти́ — both compound futures
The imperfective forms its future two ways, identical in meaning: the analytic future (бу́ду + infinitive) and the synthetic -му future, built here on the й-/і- stem (йти́му / іти́му). These describe walking in progress in the future ("I'll be walking…"), and are much rarer than the perfective for a plain "I'll go."
| Person | Analytic (бу́ду + inf.) | Synthetic (-му) |
|---|---|---|
| я | бу́ду йти́ | іти́му / йти́му |
| ти | бу́деш йти́ | іти́меш / йти́меш |
| він / вона́ / воно́ | бу́де йти́ | іти́ме / йти́ме |
| ми | бу́демо йти́ | іти́мемо / йти́мемо |
| ви | бу́дете йти́ | іти́мете / йти́мете |
| вони́ | бу́дуть йти́ | іти́муть / йти́муть |
Поки́ ти іти́меш до зупи́нки, я зателефону́ю в таксі́.
While you're walking to the stop, I'll call a taxi. (Imperfective future іти́меш — motion in progress.)
Imperative
The imperative is built from each aspect's stem. Note the everyday Ході́мо! "Let's go!" — strictly the 1pl imperative of multidirectional ходи́ти, but it serves as the standard "let's go," alongside the past-form Пішли́! used the same way.
| Addressee | іти́ (impf, unidir.) | піти́ (pf) |
|---|---|---|
| ти (informal) | іди́ / йди | піди́ |
| ви (formal / plural) | іді́ть / йді́ть | піді́ть |
| ми (let's) | ході́мо / ідемо́ (пішли́!) | — |
| 3rd person (let…) | хай / неха́й іде́ | хай / неха́й пі́де |
Іди́ сюди́, я тобі́ щось покажу́!
Come here, I'll show you something! (Imperative іди́ + сюди́ 'towards here'.)
Ході́мо вже, бо запі́знимося на по́тяг.
Let's go now, or we'll be late for the train. (Standard 'let's go' — ході́мо.)
Піді́ть, будь ла́ска, до ка́си й уточні́ть ціну́.
Please go to the till and check the price. (Perfective imperative піді́ть — a single specific errand.)
Participles and verbal adverbs
| Form | іти́ / піти́ |
|---|---|
| imperfective verbal adverb | іду́чи "(while) walking / going" |
| perfective verbal adverb | пішо́вши "having set off" |
The verbal adverbs are (literary / written) and uncommon for this verb; in everyday speech the idea "while walking" is more often phrased по доро́зі "on the way" — По доро́зі додо́му я зайшо́в у крамни́цю "On the way home I popped into the shop."
Key uses & case government
1. Unidirectional іти́ vs multidirectional ходи́ти
This is the heart of the system. іти́ = one direction, one trip, right now or a single planned move; ходи́ти = repeatedly, in various directions, habitually, or "there and back." Я *йду до лі́каря = "I'm on my way to the doctor (now)"; Я ходжу́ до лі́каря щомі́сяця* = "I go to the doctor every month (habitually)."
За́раз я йду в спортза́л, а взага́лі ходжу́ туди́ три́чі на ти́ждень.
Right now I'm heading to the gym, though generally I go there three times a week. (іти́ now vs ходи́ти habitually.)
2. Destination: в / на + accusative (куди́?)
For "going to a place" you answer куди́? "where to?" with в / на + accusative (motion, not location): іти́ *в шко́лу, на робо́ту, до лі́каря* (до + genitive for people and some places). Crucially, the destination uses the accusative of motion, not the locative of position — see motion vs location.
Уве́чері ми йдемо́ на конце́рт, а пото́му в кав’я́рню.
In the evening we're going to a concert and then to a café. (Destination в/на + accusative конце́рт, кав’я́рню.)
3. Inceptive піти́ — "set off / leave"; the figurative "go off to do"
Perfective піти́ highlights the start of motion: Він пішо́в "he's gone / he left." It also builds "go off to do something" with a following infinitive or на/в + accusative: піти́ спа́ти "go to bed," піти́ на пе́нсію "retire," піти́ у відпу́стку "go on holiday." These are everyday set phrases.
Уже́ пі́зно, я піду́ спа́ти.
It's late already, I'll go to bed. (Inceptive піти́ + infinitive спа́ти — a fixed expression.)
Common Mistakes
❌ Я ходжу́ до лі́каря пря́мо за́раз.
Aspect/direction error — 'right now, one trip' needs the unidirectional іти́: Я йду до лі́каря пря́мо за́раз (ходжу́ = habitually).
✅ Я йду до лі́каря пря́мо за́раз.
I'm going to the doctor right now — unidirectional йду.
❌ Я іти́в додо́му, коли́ поча́вся дощ.
The past is suppletive — it's ішо́в/йшов, never 'іти́в': Я йшов додо́му, коли́ поча́вся дощ.
✅ Я йшов додо́му, коли́ поча́вся дощ.
I was walking home when it started to rain — suppletive past йшов.
❌ За́втра я бу́ду піти́ в теа́тр.
Aspect/future error — perfective піти́ already IS the future; never after бу́ду: За́втра я піду́ в теа́тр.
✅ За́втра я піду́ в теа́тр.
Tomorrow I'll go to the theatre — perfective future піду́.
❌ Я йду в шко́лі.
Destination of motion is accusative, not locative: 'going to school' = в шко́лу: Я йду в шко́лу.
✅ Я йду в шко́лу.
I'm going to school — в + accusative for the destination.
❌ Я іду́ на маши́ні на робо́ту.
Wrong motion verb — going by vehicle is ї́хати, not іти́ (which is on foot): Я ї́ду на маши́ні на робо́ту.
✅ Я ї́ду на маши́ні на робо́ту.
I'm driving to work — ї́хати for vehicle travel, not іти́.
Key Takeaways
- Unidirectional motion verb: іти́·йти (present: іду́/йду, іде́ш/йде́ш, іде́/йде́, ідемо́/йдемо́, ідете́/йдете́, іду́ть/йду́ть) — one direction, happening now or a single trip; pairs with multidirectional ходи́ти for habitual/round-trip going.
- Suppletive past: ішо́в·йшов / ішла́ / ішло́ / ішли́ (impf), пішо́в / пішла́ / пішло́ / пішли́ (pf) — note пішо́в usually means "left / has gone."
- Future: perfective піду́, пі́деш, пі́де, пі́демо, пі́дете, пі́дуть ("will set off") is the everyday "I'll go"; imperfective uses бу́ду йти́ / іти́му for walking-in-progress.
- Government: destination в/на + accusative (куди́? — в шко́лу), до + genitive for people/places; on foot only — vehicles take ї́хати.
- Set phrases: Іду́! "Coming!", Ході́мо! / Пішли́! "Let's go!", піти́ спа́ти / на пе́нсію / у відпу́стку.
Now practice Ukrainian
Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.
Start learning Ukrainian→Related Topics
- Іти vs Ходити (Go on Foot)A2 — The foot-motion pair. ІТИ́ (іду́, іде́ш; past ішо́в/йшов, ішла́) = ONE trip in one direction, now or planned: Я йду́ в шко́лу. ХОДИ́ТИ (хо́джу, хо́диш; past ходи́в, ходи́ла) = habitual/repeated, round-trip, or 'be able to walk': Я хо́джу до шко́ли щодня́; Дити́на вже хо́дить. Past subtlety: ходи́в = went and came back; ішо́в/йшов = was on the way.
- Verbs of Motion: OverviewA2 — A single English 'go' splits into FOUR base verbs by mode (on foot іти́/ходи́ти vs by vehicle ї́хати/ї́здити) AND directionality — unidirectional (one trip, one way, in progress: іду́) vs multidirectional (habitual, round-trip, general: ходжу́). This base two-by-two of mode × direction is the foundation of the whole motion system, before prefixes (прийти́, піти́, ви́йти) add direction and aspect on top.
- Ходити (to go / walk — multidirectional)A2 — Complete conjugation-and-usage reference for ходи́ти 'to go on foot, to walk' — the MULTIDIRECTIONAL member of the іти́ / ходи́ти motion pair. Covers the present (ходжу́ with д→дж only in the 1sg, then хо́диш / хо́дить / хо́димо / хо́дите / хо́дять), the gendered past where ходи́в means a completed round trip, both imperfective futures, the imperative ході́ть and the hortative ході́мо 'let's go', the habit / round-trip / ability meanings (ходжу́ до шко́ли щодня́; дити́на вже хо́дить), and the prefixed imperfectives прихо́дити, вихо́дити.
- Піти, Поїхати and the Inceptive По-B1 — The high-frequency inceptive по- verbs that mean 'set off / head off'. ПІТИ́ (perfective, по+іти́): set out on foot — Він пішо́в додо́му 'he went/left home', Я піду́ за́втра 'I'll go tomorrow', and the idiomatic Ході́мо! / Пішли́! 'let's go!'. ПОЇ́ХАТИ (perfective): set off by vehicle — Вони́ пої́хали до Льво́ва 'they went/left for Lviv'. These are the DEFAULT way to say someone 'went (off)' as a single completed departure — distinct from round-trip ходи́в and on-the-way ішо́в.
- Motion vs Location: The Case SwitchA2 — The three-way pivot at the centre of Ukrainian prepositions: куди? (motion toward → accusative: іду в шко́лу, кладу́ на стіл, сів за стіл), де? (location → locative with в/на, instrumental with за/під/над: я в шко́лі, лежи́ть на столі́, сиди́ть за столо́м), and зві́дки? (origin → genitive: зі шко́ли, від ліка́ря). The same preposition keeps its shape; only the case changes — в шко́лу, в шко́лі, зі шко́ли differ by case alone — so mastering the куди/де/зві́дки question is the master key to the whole preposition system.
- Accusative: Uses Beyond the Direct ObjectB1 — The accusative does more than mark the object — with в/у, на, за, під, через it marks motion TOWARD a target (іду в школу), it expresses bare-preposition duration (чекав годину 'waited an hour'), and it stands in a pivotal contrast with the locative: the same prepositions в/у and на take the accusative for direction (куди? в школу) but the locative for static location (де? в школі).