Where Do I Put mI? Quick Guide

The question particle mI (surfacing as mı / mi / mu / mü under vowel harmony) is how Turkish turns a statement into a yes/no question. Mechanically it is the single trickiest small word in the language, because where you put it — and which word carries the person ending — depends on the tense and on what you're asking about. The good news: it all reduces to three rules. Once you can sort a verb by its tense and decide whether you're asking a plain yes/no question or focusing on one word, mI's position is fully determined. For the underlying behavior see the question particle mI.

First, the two non-negotiables

Before the rules, two facts that never change:

  • mI is a separate word. Write it with a space: geliyor mu, never geliyormu. It is a clitic that leans on the previous word phonologically but is spelled apart.
  • mI harmonizes four ways to the last vowel before it: (after a, ı), mi (after e, i), mu (after o, u), (after ö, ü). So aldın but geldin mi but okudun mu but gördün .
💡
mI obeys four-way harmony to the vowel right before it: mı / mi / mu / mü. Match it to the verb's last vowel, not to some default.

Rule 1: -(I)yor / -(I)r / -(y)AcAK / -mIş tenses — mI comes BEFORE the person ending

For the present continuous -(I)yor, the aorist -(I)r, the future -(y)AcAK, and the evidential -mIş, the particle slides between the tense stem and the person ending. The verb stops at the tense, mI follows as a separate word, and then the person ending attaches to mI.

So geliyorsun "you are coming" becomes geliyor *musun? — the -sun* "you" rides on the particle, not on the verb.

Bu akşam bize geliyor musun?

Are you coming to ours this evening?

Bu kelimeyi biliyor musunuz?

Do you (pl./formal) know this word?

Yarın yağmur yağacak mı?

Is it going to rain tomorrow?

Look at geliyor musun: the person marker -sun has left the verb and landed on mu. This is the rule English speakers most need to drill, because the person ending physically migrates onto the particle. The third person has no ending, so it's simply geliyor mu?, yağacak mı? — verb, then bare particle.

Rule 2: -DI (past) / -sA (conditional) — the verb KEEPS its ending, mI follows bare

The seen-past -DI and the conditional -sA carry the so-called Type-1 personal endings (-m, -n, -k, -nIz), and these endings stay welded to the verb. The particle then follows the whole finished verb, with no ending of its own.

So geldin "you came" stays intact and just adds mi: geldin *mi? — not *geldi misin.

Dün akşamki maçı izledin mi?

Did you watch last night's match?

Anahtarları aldın mı?

Did you take the keys?

Vaktinde gelseler mi acaba?

I wonder whether they should come on time?

Here the person is already on the verb (geldi-*n, aldı-n*), so mI is just tacked on bare. The contrast with Rule 1 is the heart of the whole topic: geliyor musun (ending on mI) versus geldin mi (ending on the verb). Sort the tense first, and the placement follows.

💡
One question to ask: "Is this -DI or -sA?" If yes, the ending stays on the verb and mI is bare (geldin mi). For all other tenses, mI takes the ending (geliyor musun).

Rule 3: Focus questions — mI follows the FOCUSED word

Everything above assumes a plain yes/no question about the whole event. But you can also question one specific constituent — "Is it Ali who came?" rather than "Did Ali come?" To do that, you place mI immediately after the word you're asking about, wherever it sits, and the verb is left alone in the unmarked third person.

Ali mi geldi?

Was it ALI who came? (asking specifically about Ali)

Bu çantayı sen mi aldın?

Was it YOU who bought this bag?

Toplantı yarın mı?

Is the meeting TOMORROW? (as opposed to some other day)

Compare Ali geldi mi? "Did Ali come?" (whole-event yes/no — mI after the verb) with Ali mi geldi? "Was it Ali who came?" (focus on Ali — mI after Ali). The particle is a spotlight: whatever it sits behind is what's being questioned. This pairs naturally with the preverbal focus position — the focused word usually sits right before the verb, with mI clinging to it.

Kahveyi şekerli mi içersin?

Do you take your coffee with sugar? (questioning 'with sugar' specifically)

Putting it together: the decision in three steps

  1. Are you focusing one word? If yes → put mI right after that word; the verb stays plain (Sen mi aldın?). If no, it's a whole-event yes/no question, so:
  2. Is the verb -DI or -sA? If yes → leave the ending on the verb and add bare mI (aldın mı).
  3. Otherwise (-(I)yor / -(I)r / -(y)AcAK / -mIş) → mI follows the tense stem and carries the person ending (alıyor musun).

That's the entire system. For the formal paradigm tables, see mI placement on verbs and the mI particle on verbs.

Common mistakes

The deepest English-speaker error is treating mI like English do-support or a fixed sentence-final tag — gluing it to the very end no matter the tense or focus.

❌ Geliyorsun mu?

Incorrect — with -(I)yor the person ending moves onto mI: geliyor musun.

✅ Geliyor musun?

Are you coming?

❌ Geldi misin?

Incorrect — with -DI the ending stays on the verb and mI is bare: geldin mi.

✅ Geldin mi?

Did you come?

❌ Ali geldi mi? (when you mean 'was it ALI?')

Whole-event question — to focus Ali, put mI after Ali: Ali mi geldi?

✅ Ali mi geldi?

Was it ALI who came?

❌ Sen aldın mı bunu?

To question the subject, mI goes after sen, not after the verb: Bunu sen mi aldın?

✅ Bunu sen mi aldın?

Was it you who bought this?

❌ Geliyormusun?

Incorrect spelling — mI is always written as a separate word: geliyor musun.

✅ Geliyor musun?

Are you coming?

Key takeaways

  • mI is a separate word and harmonizes four ways (mı / mi / mu / mü) to the vowel before it.
  • Rule 1-(I)yor / -(I)r / -(y)AcAK / -mIş: mI follows the tense stem and carries the person ending (geliyor musun).
  • Rule 2-DI / -sA: the verb keeps its ending, mI follows bare (geldin mi).
  • Rule 3 — focus question: mI follows the focused word, verb stays plain (Ali mi geldi?).
  • Decide focus first, then tense; the placement is then fully determined.

Now practice Turkish

Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.

Start learning Turkish

Related Topics

  • Where mI Attaches Across TensesB1The single principle behind mI placement: the particle follows the predicate, but the person ending docks on whichever element each tense allows.
  • The Particle mI in DepthA1How the Turkish yes/no particle mI works: a separate, stressless word with four-way harmony that can question any single constituent it follows.
  • Yes/No Questions on Verbs with mIA1How to turn a Turkish verb into a yes/no question with the separate particle mI, and why the person ending sometimes jumps onto mI.
  • Alternative Questions: mI … mI, yoksaB1How Turkish asks 'A or B?' — by repeating the particle mI after each option, or by linking two full questions with yoksa, never with the listing 'or' veya.