A1 Path: First Foundations

This is your map for the first stretch of Romanian. It is an ordered study sequence, not a grammar lesson in itself: each step says what to learn, in what order, and — crucially — why it belongs there. Romanian rewards getting the foundations in the right sequence, because a few early features (above all the enclitic definite article) reshape everything that comes after them. Follow the steps in order; each one unlocks the next. Where a step names a topic — "the enclitic definite article," "the present indicative" — that topic has its own full page; this path tells you when to study it and how it connects to the rest.

💡
The single make-or-break feature of early Romanian is the enclitic definite article — the fact that "the" is a suffix glued to the end of the noun, not a separate word. Front-load it. Everything in the noun phrase (gender, plurals, cases, adjectives) builds on it, and learners who postpone it stay stuck producing English-shaped Romanian for months.

Step 1 — Pronunciation and the special letters (ă, î/â, ș, ț)

Why here: you cannot learn words you can't pronounce or spell, and Romanian's five special letters carry real meaning. Romanian spelling is highly phonetic — once you know the letters, you can read almost anything aloud correctly. Learn the sounds of ă (a neutral "uh," as in English sofa), î/â (a closed central vowel with no English equivalent), ș ("sh") and ț ("ts"). These are not decorations: fata ("the girl") and fată ("a girl") differ only by the final ă.

Ștefan și Țara mănâncă pâine.

Ștefan and Țara eat bread. (every special letter in one sentence: ș, ț, ă, â)

Step 2 — The î/â spelling rule

Why here: the same sound is written two ways, and the rule is simple and absolute, so learn it immediately and never spell it wrong again. Write î at the start or end of a word and after a prefix; write â inside a word. So început ("beginning") and întâi ("first") take î at the edges, while când ("when") and mâine ("tomorrow") take â in the middle.

Mâine începe un an nou.

Tomorrow a new year begins. (â inside mâine, î at the start of începe)

Step 3 — a fi and a avea in the present

Why here: "to be" and "to have" are the two verbs you need before any others — they let you make basic statements, give your name, say your age, and (later) build the entire past tense, since a avea is the past-tense auxiliary. They are irregular, so learn them as fixed paradigms now: sunt, ești, este/e, suntem, sunteți, sunt and am, ai, are, avem, aveți, au.

Sunt din România și am douăzeci de ani.

I'm from Romania and I'm twenty years old.

Ești obosit? — Da, sunt foarte obosit.

Are you tired? — Yes, I'm very tired.

Step 4 — Subject pronouns and pro-drop

Why here: right after your first verbs, you need to know that Romanian normally drops the subject pronoun, because the verb ending already shows the person. Eu sunt and plain sunt both mean "I am" — and the bare sunt is the default. Learn eu, tu, el/ea, noi, voi, ei/ele so you recognize them, but train yourself to leave them out unless you're adding emphasis or contrast.

Vorbesc românește, dar el vorbește engleză.

I speak Romanian, but he speaks English. (subject dropped in the first clause, kept in the second for contrast)

Step 5 — The enclitic definite article (the keystone)

Why here: this is the feature that defines Romanian, and the longer you wait, the more wrong sentences you build. There is no separate word for "the" — definiteness is a suffix fused onto the noun: casăcasa ("the house"), băiatbăiatul ("the boy"), trentrenul ("the train"). Study the masculine/neuter forms (-ul, -le) and the feminine (-a) until the transformation is automatic. This step unlocks correct noun phrases for the rest of your Romanian life.

Băiatul citește, iar fata desenează.

The boy is reading, and the girl is drawing.

Trenul a întârziat din nou.

The train was late again.

Step 6 — The indefinite article: un, o, niște

Why here: it pairs naturally with the definite article, and — relief — it works just like English: a little word before the noun. Learn that un goes with masculine and neuter, o with feminine, and niște ("some") with plurals. The gender split here is also your first practical drill in noun gender.

Vreau un măr și o banană.

I want an apple and a banana.

Am văzut niște copii în parc.

I saw some children in the park.

Step 7 — Noun gender and basic plurals

Why here: gender (masculine, feminine, neuter) controls articles, adjectives, and pronouns, so you need a working grasp now. Romanian's neuter is special: it behaves like a masculine in the singular and a feminine in the plural — un scaun / două scaune ("one chair / two chairs"). Learn the common plural endings (-i, -e, -uri) and the habit of storing every new noun with its gender and plural.

Un scaun, două scaune; o carte, două cărți.

One chair, two chairs; one book, two books.

Step 8 — The present indicative of regular verbs

Why here: with a fi and a avea already in hand, regular verbs let you say what you actually do. Romanian sorts verbs into four conjugation classes by their infinitive ending (-a, -ea, -e, -i/-î), and the class predicts the present endings. Start with the big, productive class I (a lucralucrez) and class IV (a dormidorm). Remember: there is no continuous tensemerg covers both "I go" and "I am going."

Lucrez de acasă și vorbesc cu colegii online.

I work from home and talk to my colleagues online.

Ce faci? — Citesc o carte.

What are you doing? — I'm reading a book. (plain present, no progressive)

Step 9 — Basic adjective agreement

Why here: once you can name things (nouns) and describe actions (verbs), you'll want to describe things — and Romanian adjectives must agree with the noun in gender and number, and usually follow it: un câine mare ("a big dog"), o casă mare ("a big house"), case mari ("big houses"). This reuses the gender knowledge from Step 7.

O cafea bună și un croasant proaspăt, vă rog.

A good coffee and a fresh croissant, please.

Step 10 — Numbers 0–20

Why here: numbers are high-frequency survival vocabulary — prices, ages, time, phone numbers — and the first twenty are the irregular ones you must simply memorize before the regular patterns above twenty kick in. Note that from 20 on, Romanian inserts de before the counted noun (douăzeci *de ani), but below 20 it doesn't (*nouăsprezece ani).

Costă șaisprezece lei, iar eu am doar zece.

It costs sixteen lei, and I only have ten.

Step 11 — Greetings and politeness formulas

Why here: you've earned a reward — fixed social phrases you can use immediately without parsing their grammar. Bună ziua ("good day," formal), Bună! ("hi," informal), Salut! (casual), Mulțumesc ("thank you"), Cu plăcere ("you're welcome"), La revedere (formal goodbye), Pa! (casual bye). Learn the formal/informal split now, because Romanian also has a formal "you" (dumneavoastră) you'll need with strangers and elders.

Bună ziua! Mă numesc Andrei. Încântat de cunoștință.

Good day! My name is Andrei. Pleased to meet you. (formal register)

Salut! Ce mai faci? — Bine, mulțumesc, tu?

Hi! How are you? — Good, thanks, you? (informal register)

💡
From Step 11, internalize the formal/informal divide early. Tu + a verb in the 2nd-person singular is for friends, family, peers, and children; dumneavoastră + a 2nd-person plural verb is for strangers, officials, and elders. Using tu with a shopkeeper or an older stranger sounds rude — when in doubt at A1, default to the polite form.

How the steps connect

Notice the spine running through this path. Steps 1–2 give you the letters and spelling so nothing you learn later is mis-stored. Steps 3–4 give you the two essential verbs and the pro-drop habit, enough for real if simple sentences. Step 5 — the enclitic article — is the pivot of the whole sequence: it's why the noun-phrase steps (6, 7, 9) cluster right after it, since articles, gender, plurals, and adjective agreement all interlock. Step 8 turns on the verb engine for everyday actions, deliberately placed after you can already handle nouns so your first sentences have something to talk about. Steps 10–11 are high-frequency survival material you can deploy immediately. Work them in order and each genuinely prepares the next.

A few things to watch out for

These are the A1 traps worth naming up front, even before you hit them:

❌ Eu văd la casă. (importing a Spanish/Italian 'la' for 'the')

Wrong — Romanian has no standalone word for 'the'; definiteness is the suffix. Say casa.

✅ Eu văd casa.

I see the house.

❌ Sunt mergând la școală. (building an English-style progressive)

Wrong — there is no 'to be + -ing' in Romanian; the plain present covers it.

✅ Merg la școală.

I go / I am going to school.

❌ un casă (mismatched gender)

Wrong — casă is feminine, so the indefinite article is o, not un.

✅ o casă

a house

What A1 unlocks

By the end of this path you can introduce yourself, describe people and things, say what you do, count, and handle the basic courtesies — all with correct spelling and a correctly formed noun phrase. More importantly, you've internalized the three facts that English speakers stumble on for years if they're not front-loaded: definiteness is a suffix, there is no progressive tense, and the subject pronoun is usually dropped. With those secure, the A2 path can build the conjugation classes, the conjunctiv, and the everyday past tense on solid ground.

Now practice Romanian

Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.

Start learning Romanian

Related Topics

  • Romanian Articles: An OverviewA1A map of Romanian's article system, whose standout feature is the enclitic definite article attached to the end of the noun — there is no separate word for 'the'.
  • The Romanian Verb System: OverviewA1A map of the Romanian verb system — the four conjugation classes, the moods and non-finite forms, and the three features English speakers must internalize first.
  • The Definite Article: Masculine (-ul, -le)A1How the enclitic definite article attaches to masculine and neuter singular nouns — -ul after a consonant, -l after final -u, -le after final -e — and why the choice is phonologically predictable.
  • Greetings and Politeness FormulasA1The everyday phrasebook of Romanian courtesy — Bună ziua / Bună seara, Salut / Bună, the regional Servus / Noroc, goodbyes (La revedere, Pa), please and thank you (Vă rog, Mulțumesc, Mersi, Cu plăcere), apologies (Scuze, Îmi pare rău), and Poftă bună. The point is which one to reach for and what register it commits you to — your greeting brands you the instant you open your mouth.
  • Mistake: Putting 'the' Before the NounA1The number-one beginner error — English speakers reach for a separate word for 'the' before the noun. Romanian has none: 'the' is a suffix glued onto the end. Retrain the instinct so 'the X' triggers an ending on X.