Nominalization is the act of turning a verb or a whole clause into a noun phrase — taking "she arrived" and packaging it as "her arrival", or "the fact that she arrived". It is the single most powerful register-raising tool in Romanian: where casual speech strings together finite că-clauses ("the fact that..., and that..., which means that..."), formal, academic, and legal Romanian compresses them into dense, articled noun phrases. Compare Faptul că a venit ne-a surprins ("The fact that he came surprised us") with the loose A venit, și asta ne-a surprins — same content, very different polish. This page covers the three main strategies — the long infinitive, the supine-noun, and the all-purpose faptul că — and shows how to trade a clause for its nominalization.
Strategy 1: the long infinitive (-re)
Every Romanian verb has a long infinitive ending in -re (a citi → citire, a merge → mergere, a forma → formare), and this form behaves as a feminine noun — it takes the definite article, forms a genitive, and pluralizes. Citirea cărții is "the reading of the book"; formarea profesorilor is "the training of teachers". This is the most formal/academic/legal nominalizer, the one you meet in essays, statutes, and technical prose.
Citirea cărții mi-a luat o săptămână întreagă.
Reading the book took me a whole week. (long-infinitive nominalization as subject; lit. 'the reading of the book')
La citirea testamentului au fost prezenți toți moștenitorii.
At the reading of the will, all the heirs were present. (formal/legal — a classic long-infinitive context)
Formarea continuă a angajaților este o prioritate.
The continuing training of employees is a priority. (academic/corporate register)
Notice that the long infinitive takes a genitive complement (citirea cărții — "the reading of the book"), exactly like an ordinary noun. This is what distinguishes it from the plain verb: a citi cartea ("to read the book", direct object) becomes citirea cărții ("the reading of the book", genitive). Many long infinitives have also fully lexicalized into everyday nouns — mâncare (food), plimbare (a walk), adunare (a meeting/assembly) — losing their verbal feel entirely. The fuller treatment is on the long infinitive as a noun.
Strategy 2: the supine-noun (-ul)
A second, more concrete and colloquial nominalizer is the supine-noun: the participle/supine form taking the definite article -ul to name an activity — mersul (walking/the gait), scrisul ((hand)writing), cititul (reading), înotul (swimming), fumatul (smoking). Where the long infinitive (mergerea) is abstract and formal, the supine-noun (mersul) names the down-to-earth activity.
Fumatul este interzis în interior.
Smoking is prohibited indoors. (supine-noun — the standard sign wording)
Cititul înainte de culcare mă ajută să adorm.
Reading before bed helps me fall asleep. (supine-noun naming the everyday activity)
Mersul pe bicicletă e cel mai bun mod de a explora orașul.
Cycling is the best way to explore the city. (mersul pe bicicletă — supine-noun activity phrase)
| Verb | Long infinitive (-re, abstract/formal) | Supine-noun (-ul, concrete activity) |
|---|---|---|
| a merge | mergerea (the going/motion) | mersul (walking, the gait) |
| a scrie | scrierea (the act/work of writing) | scrisul (handwriting; writing as activity) |
| a citi | citirea (the reading of X) | cititul (reading as a pastime) |
The relationship to the supine's other jobs (evaluative greu de citit, the to-do am de citit) is covered on advanced supine constructions; here the supine has simply frozen into an activity noun.
Strategy 3: faptul că — the workhorse
The most versatile and most common nominalizer is faptul că ("the fact that"), which wraps an entire finite clause in a noun shell. Faptul ("the fact") is a real noun; că + clause is its content. The whole thing — faptul că ai mințit ("the fact that you lied") — then functions as a single noun phrase, free to be a subject, an object, or sit after a preposition. This is the bridge nominalizer: it lets you keep a full clause (no need to find a noun for the verb) while still packaging it as a noun.
Faptul că ai mințit mă supără cel mai tare.
The fact that you lied is what upsets me most. (faptul că-clause as subject)
Mă deranjează faptul că nimeni nu m-a anunțat.
What bothers me is that nobody told me. (faptul că-clause as object of deranjează)
Din faptul că nu a răspuns, deduc că e supărat.
From the fact that he didn't answer, I gather he's upset. (faptul că after a preposition — only a noun phrase can sit here)
The last example shows why nominalization matters structurally: you cannot put a bare că-clause after a preposition like din ("from"). You need a noun there — and faptul supplies it, with că + clause as its complement. This is the workhorse move that turns an unembeddable clause into something a preposition can govern.
Strategy 4: the articled infinitive after prepositions
The bare short infinitive can also be nominalized lightly when it follows certain prepositions — most notably a + infinitive meaning "of/for ___ing" in set patterns like modul de a gândi ("the way of thinking"), capacitatea de a învăța ("the capacity to learn"). Here the infinitive acts as a compact verbal noun without the full -re machinery.
Are un mod ciudat de a se exprima.
He has a strange way of expressing himself. (de a + infinitive — light nominalization)
Capacitatea de a învăța din greșeli e esențială.
The capacity to learn from mistakes is essential. (formal — de a învăța nominalized after capacitatea)
Clause vs nominalization: the register trade
The heart of this topic is being able to convert between a finite clause and its nominalization, choosing by register. The clause is plainer and more conversational; the nominalization is denser and more formal. Watch the same content shift register:
| Finite clause (plainer) | Nominalization (formal/dense) |
|---|---|
| După ce am citit cartea, ... | După citirea cărții, ... |
| E interzis să fumezi aici. | Fumatul este interzis aici. |
| Faptul că a întârziat (everyday) | Întârzierea lui (compact, formal) |
| M-a surprins că a venit. | Sosirea lui m-a surprins. |
După citirea sentinței, sala a izbucnit în aplauze.
After the reading of the verdict, the room burst into applause. (nominalized — compare the looser 'După ce s-a citit sentința...')
Sosirea trenului a fost anunțată cu întârziere.
The arrival of the train was announced late. (nominalized subject — formal; vs 'Trenul a sosit și au anunțat târziu')
Common Mistakes
Putting a bare că-clause after a preposition (you need faptul):
❌ Din că nu a răspuns, deduc că e supărat.
Incorrect — a preposition needs a noun; wrap the clause: Din faptul că nu a răspuns...
✅ Din faptul că nu a răspuns, deduc că e supărat.
From the fact that he didn't answer, I gather he's upset.
Giving the long infinitive a direct object instead of a genitive:
❌ Citirea cartea mi-a luat o săptămână.
Incorrect — the long-infinitive noun takes a genitive complement: citirea cărții.
✅ Citirea cărții mi-a luat o săptămână.
Reading the book took me a week.
Confusing the abstract long infinitive with the concrete supine-noun:
❌ Mergerea pe jos îmi place. [for the everyday activity of walking]
Off-register — for the concrete pastime use the supine-noun: Mersul pe jos îmi place.
✅ Mersul pe jos îmi place.
I like walking. (concrete activity)
Stacking finite clauses where a nominalization would be cleaner (style, not grammar):
❌ Faptul că a întârziat și faptul că nu a sunat ne-a costat mult.
Clunky clause-chaining — nominalize: Întârzierea și lipsa unui telefon ne-au costat mult.
✅ Întârzierea lui ne-a costat mult.
His delay cost us a lot. (tight nominalization)
Key Takeaways
- Nominalization packages a verb or whole clause as a noun phrase, the chief register-raising device in Romanian.
- The long infinitive (citirea cărții) is the formal/academic/legal nominalizer; it takes the definite article and a genitive complement.
- The supine-noun (mersul, scrisul, fumatul) names the concrete activity and is more everyday than the abstract long infinitive.
- Faptul că is the workhorse: it wraps a full finite clause as a noun phrase, and it is the way to put a clause after a preposition (din faptul că, datorită faptului că).
- The articled / de a infinitive (modul de a gândi) lightly nominalizes after certain nouns and prepositions.
- The core skill is trading a clause for its nominalization by register — but trade deliberately; over-nominalizing turns prose dense and bureaucratic.
Now practice Romanian
Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.
Start learning Romanian→Related Topics
- The Long Infinitive as a NounB2 — How Romanian's long infinitive (-re) became a productive engine for feminine abstract nouns — mâncare, plăcere, iubire — and why recognizing them as deverbal nouns, not verb forms, unlocks a large slice of vocabulary.
- Advanced Supine ConstructionsB2 — The Romanian supine (de + invariable participle) specializes in subjectless 'to-be-X-ed' meanings no other form covers: evaluative greu de făcut ('hard to do'), the to-do list mai am de citit ('I still have reading to do'), agent-defocusing casa e de vânzare ('the house is for sale'), purpose after motion la cules, and supine-nouns. This page maps where the supine wins over both the agreeing participle and the conjunctiv.
- The Supine (de + participle)B1 — Romanian's distinctively fourth non-finite form — identical in shape to the participle but invariable and preposition-governing — covering 'something to do', purpose after motion verbs, and after certain adjectives and nouns.
- Information Packaging: Topic, Focus, and Word OrderC1 — Romanian's 'free' word order is in fact a precise information-packaging system. Fronting a constituent and doubling it with a clitic makes it the topic (Cartea o citesc); fronting it with stress makes it the focus (CARTEA o citesc); given precedes new; and verb–subject inversion presents a new subject (A venit Ion). Word-order choice is communicative, not decorative — and getting it wrong sounds odd even when every word is correct.
- Passive and Agent-Defocusing: The Full PictureB2 — Romanian has at least five ways to push the agent into the background — the a fi + participle passive (formal), the se-passive (the default), impersonal se (Se spune că...), the supine of availability (de vânzare), the 3rd-person-plural impersonal (Te caută cineva / Spun că...), and dative-experiencer reframings. This page maps each to its register and meaning, expresses one idea five ways, and shows why the English passive almost never translates as a fi + participle.
- Complex Grammar: OverviewB2 — A map of the near-native-command topics — the full conditional system, the presumptive mood, reportative evidentiality, absolute/participial constructions, advanced clitic phenomena, the dative of interest, supine constructions, and information-structure manipulation. These are polish, not survival grammar: they are the features that separate 'fluent' from 'advanced'.