Korean's inability negation comes in two forms, exactly mirroring the two "not" forms. The quick one is the adverb 못, which you plant before the verb. The longer one is -지 못하다: attach -지 to the verb stem and follow it with the auxiliary 못하다, then conjugate that for tense and politeness. 가다 → 가지 못해요, 오다 → 오지 못했어요, 참석하다 → 참석하지 못했습니다. It means the same "can't / unable to" as short 못, but it's more formal, more written, and — like its cousin -지 않다 — it dodges the noun+하다 split.
How to build it: stem + 지 + 못하다
Drop -다 from the dictionary form to get the stem, add -지, then finish with a conjugated 못하다 (written as one word, no space inside it). The main verb is now frozen; 못하다 does all the tense-and-politeness work.
다리를 다쳐서 걷지 못해요.
darireul dacheoseo geotji motaeyo
I hurt my leg, so I can't walk.
그날은 사정이 있어서 오지 못했어요.
geunareun sajeong-i isseoseo oji motaesseoyo
I had something come up that day, so I couldn't make it.
끝까지 읽지 못했어요.
kkeutkkaji ikji motaesseoyo
I couldn't finish reading it.
The auxiliary 못하다 is pronounced [모타다] — the ㅅ of 못 fuses with the ㅎ of 하다 into an aspirated ㅌ, the same fusion you hear in the phrase 못 해요 [모태요]. So 못해요 → [모태요], 못했어요 → [모태써요]. The spelling stays 못하다, but say it with that ㅌ.
Tense lives on 못하다, not the main verb
As with every -지 auxiliary construction, the past marker -았/었- attaches to the auxiliary, never to the main verb. The past of 가지 못하다 is 가지 못했어요 — never ×갔지 못해요. The main verb stays inert in its -지 form.
어제는 너무 피곤해서 운동하지 못했어요.
eojeneun neomu pigonhaeseo undonghaji motaesseoyo
I was too tired yesterday, so I couldn't work out.
시간이 없어서 준비하지 못했어요.
sigani eopseoseo junbihaji motaesseoyo
I ran out of time, so I couldn't prepare.
Hold the same image you use for -지 않다: the main verb is a fixed label, and 못하다 is the engine that carries tense, politeness, and mood.
No noun+하다 split — that's the point
Short 못 forces noun+하다 action verbs to split (공부하다 → 공부 못 해요). The long form does not. You attach -지 to the whole word and keep 하다 attached, so there's never a question of where the negator goes.
사정이 있어서 회의에 참석하지 못했습니다.
sajeong-i isseoseo hoeuie chamseokaji motaetseumnida
Due to circumstances, I was unable to attend the meeting. (formal)
자료를 제때 제출하지 못했습니다.
jaryoreul jettae jechulhaji motaetseumnida
I wasn't able to submit the materials on time. (formal)
Compare 공부 못 해요 (short, split) with 공부하지 못해요 (long, undivided). This is why -지 못하다 dominates in formal writing: it reads cleanly and never risks the split error.
The parallel: 못 : -지 못하다 :: 안 : -지 않다
The whole negation system lines up in a neat two-by-two. Hold it as a single picture and you never have to memorize four separate rules:
| Short (adverb, pre-verbal, casual) | Long (-지 + auxiliary, formal/written) | |
|---|---|---|
| Choice / plain fact — "won't / doesn't" | 안 가요 | 가지 않아요 |
| Ability — "can't" | 못 가요 | 가지 못해요 |
In each row the short member is casual and sits before the verb; the long member is formal, conjugates its own auxiliary (않다 or 못하다), and sidesteps the 공부 안/못 해요 split. Move down a row and you swap "choice" for "ability"; move across and you swap "casual" for "formal." That's the entire system.
When to use it
Short 못 rules everyday speech; -지 못하다 earns its keep in three places:
- Formal / written register — reports, emails, announcements, formal apologies. Paired with 합니다체 (못했습니다), it's the standard way to state an inability formally.
- Emphasis — the extra length gives weight, useful when you want the inability to land ("I simply could not…").
- Avoiding the split — with noun+하다 verbs, 준비하지 못했어요 is cleaner to build than 준비 못 했어요.
죄송하지만 이번에는 참석하지 못할 것 같습니다.
joesonghajiman ibeoneneun chamseokaji motal geot gatseumnida
I'm sorry, but it looks like I won't be able to attend this time. (formal, hedged)
Common Mistakes
1. Mixing the short and long forms in one predicate. Use either 못 or -지 못하다 — never both.
❌ 오늘은 못 가지 못해요.
Incorrect — that stacks 못 and -지 못하다; say 가지 못해요 (or 못 가요).
✅ 오늘은 가지 못해요.
oneureun gaji motaeyo
I can't go today.
2. Marking tense on the main verb. The past goes on 못하다.
❌ 어제 파티에 갔지 못했어요.
Incorrect — the past belongs to 못하다: 가지 못했어요.
✅ 어제 파티에 가지 못했어요.
eoje patie gaji motaesseoyo
I couldn't go to the party yesterday.
3. Putting a space inside 못하다. As the auxiliary here, 못하다 is written as one word.
❌ 시간이 없어서 준비하지 못 했어요.
Incorrect — the auxiliary is one word: 준비하지 못했어요.
✅ 시간이 없어서 준비하지 못했어요.
sigani eopseoseo junbihaji motaesseoyo
I ran out of time, so I couldn't prepare.
4. Using -지 못하다 for a mere choice. Like short 못, the long form is about inability. If you simply decline, use -지 않다.
❌ 저는 고기를 먹지 못해요.
Misleading if you're a vegetarian by choice — that's 먹지 않아요.
✅ 저는 고기를 먹지 않아요.
jeoneun gogireul meokji anayo
I don't eat meat. (by choice)
Key Takeaways
- Build it as stem + -지 + 못하다, then conjugate 못하다 for tense and politeness: 가지 못해요, 오지 못했어요, 참석하지 못했습니다.
- Same "can't / unable to" meaning as short 못, but more formal and written, and it never splits noun+하다 verbs (참석하지 못했어요).
- Tense lives on 못하다, never on the main verb: 가지 못했어요, not ✗갔지 못해요.
- Hold the parallel: 못 : -지 못하다 :: 안 : -지 않다 — short/casual vs long/formal, ability vs choice.
- Pronounce 못하다 as [모타다] (aspirated ㅌ), and write it as one word.
Now practice Korean
Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.
Start learning Korean→Related Topics
- 못: Can't / InabilityTOPIK 1 — The adverb 못 negates ability, not choice — 못 가요 'can't go', 못 먹어요 'can't eat'. It sits before the verb, splits noun+하다 verbs the way 안 does (공부 못 해요), attaches only to action verbs, and hides two tricky pronunciations: 못 해요 [모태요], 못 가요 [몯까요].
- Long Negation: -지 않다TOPIK 1 — The written-and-formal 'not' — attach -지 to any stem and let 않다 carry tense and politeness (가지 않아요, 먹지 않았어요, 비싸지 않습니다). It negates every predicate uniformly, never splits noun+하다 verbs, and the tense goes on 않다, never on the main verb.
- 안 vs 못: Won't vs Can'tTOPIK 1 — The decision page that resolves Korean's two negations — 안 negates volition or plain fact ('doesn't / won't by choice / isn't'), 못 negates ability ('can't', because something blocks it). Minimal pairs, a one-question test, and the hard rule that adjectives take only 안.
- Short Negation: 안TOPIK 1 — The everyday 'not' — how the adverb 안 negates verbs and adjectives, why noun+하다 action verbs split into 공부 안 해요, and how 안 (won't/don't by choice) differs from 못 (can't).
- 못 vs -지 못하다: Short and Long InabilityTOPIK 2 — The two ways to say 'can't / was unable to' — short preposed 못 versus long postposed -지 못하다 — split by register and predicate weight, plus the spacing trap that turns 못 하다 into the adjective 못하다.