-우- is the causative suffix that lives on vowel-final stems. It turns 깨다 ("wake up," intransitive) into 깨우다 ("wake someone up"), 자다 ("sleep") into 재우다 ("put to sleep"), and 크다 ("be big / grow") into 키우다 ("raise, bring up"). It is one of the seven fused causative infixes (이/히/리/기/우/구/추), and it is the one English speakers meet earliest, because its members are some of the most-used verbs in daily life — you wake someone, feed the fire by burning something, raise a child, set up a plan. The catch, and the whole reason this page exists, is that several of the highest-frequency -우- verbs do not simply glue 우 onto the plain stem — the stem itself changes shape (서→세, 자→재, 타→태). Those have to be learned as fixed vocabulary, not generated on the fly.
How -우- builds a causative
For the well-behaved members, you take the stem, add 우, and add the ending: 깨 + 우 + 다 → 깨우다. The base verb's subject becomes the object of the new transitive verb — the person who wakes up becomes the person you wake.
내일 아침 일곱 시에 깨워 주세요.
naeil achim ilgop sie kkaewo juseyo
Please wake me at seven tomorrow morning.
Conjugation is completely regular for a 우다-stem: the 우 contracts with a following -어 into 워, so present is 깨워요 (kkaewoyo) and past is 깨웠어요 (kkaewosseoyo). Compare the plain 깨다: 잠에서 깼어요 ("I woke up") versus the causative 저를 깨웠어요 ("[someone] woke me up").
아기를 재우고 나서 설거지를 했어요.
agireul jae-ugo naseo seolgeojireul haesseoyo
After putting the baby to sleep, I did the dishes.
The -우- inventory
| Base verb | Causative | Romanization | Meaning |
|---|---|---|---|
| 깨다 (wake up, intr.) | 깨우다 | kkae-uda | wake someone up |
| 비다 (be empty) | 비우다 | biuda | empty (something) |
| 지다 (opaque base) | 지우다 | jiuda | erase, wipe off |
| 서다 (stand, stop) | 세우다 | se-uda | stand up / stop / build / draw up |
| 자다 (sleep) | 재우다 | jae-uda | put to sleep |
| 타다 (ride; burn) | 태우다 | tae-uda | give a ride; burn (something) |
| 크다 (be big, grow) | 키우다 | kiuda | raise, grow, bring up |
The top three (깨우다, 비우다, 지우다) are the transparent ones: the stem is unchanged and 우 simply attaches. 비우다 comes straight from 비다 and shows up everywhere — 잔을 비우다 ("empty a glass," i.e. drink up), 마음을 비우다 ("empty one's mind," let go of ambition), 자리를 비우다 ("step away from one's seat, be out").
쓰레기통 좀 비워 주세요.
sseuregitong jom biwo juseyo
Please empty the trash can.
칠판 좀 지워 줄래요?
chilpan jom jiwo jullaeyo
Can you wipe the board?
The irregular four: a hidden double causative
Now the hard part, told honestly. In 세우다, 재우다, 태우다, and 키우다 the stem vowel changes — 서→세, 자→재, 타→태, 크→키 — and there is a real reason for it. Historically these are not one causative suffix but two stacked together: an older 이 plus 우 (이+우). That first 이 raised or fronted the stem vowel before fusing away, and the raised vowel is what survives today:
| Base |
|
| Modern form |
|---|---|---|---|
| 서다 (ㅓ) | 서 → 세 (ㅔ) | 세 + 우 | 세우다 |
| 자다 (ㅏ) | 자 → 재 (ㅐ) | 재 + 우 | 재우다 |
| 타다 (ㅏ) | 타 → 태 (ㅐ) | 태 + 우 | 태우다 |
| 크다 (ㅡ) | 크 → 키 (ㅣ) | 키 + 우 | 키우다 |
You do not need this history to use the verbs, but it explains why you cannot just paste 우 onto the plain stem and why ×자우다 and ×서우다 are wrong. The vowel change is baked in.
부모님이 저를 시골에서 키우셨어요.
bumonimi jeoreul sigoreseo kiusyeosseoyo
My parents raised me in the countryside.
세우다: one verb, a fan of meanings
세우다 is worth a section by itself because it spreads far beyond "make stand." Its core is bring something to a standing / stopped / established state, and Korean runs that metaphor a long way:
- 차를 세우다 — stop / pull over / park a car
- 건물을 세우다 — put up a building
- 회사를 세우다 — found a company
- 계획을 세우다 — draw up a plan
- 기록을 세우다 — set a record
- 원칙을 세우다 — establish a principle
기사님이 길가에 차를 세웠어요.
gisanimi gilga-e chareul sewosseoyo
The driver pulled the car over by the roadside.
올해는 여행 계획을 미리 세웠어요.
olhaeneun yeohaeng gyehoegeul miri sewosseoyo
This year I made my travel plans ahead of time.
Notice that English uses a different verb for each of these — stop, put up, found, draw up, set — where Korean reuses the single causative 세우다. This is the mirror image of the situation English learners usually expect, and a good reminder that the "make X" gloss is only a starting point.
태우다: two verbs sharing one shape
태우다 is really two causatives that happen to look identical, because the base 타다 is itself two verbs. 타다 means both "ride" and "burn (intransitive)," so 태우다 means both:
- 사람을 태우다 — give someone a ride, pick someone up (from 타다 "ride")
- 종이를 태우다 / 밥을 태우다 — burn paper / scorch the rice (from 타다 "burn")
정류장에서 친구를 차에 태웠어요.
jeongnyujang-eseo chingureul cha-e taewosseoyo
I picked my friend up in the car at the bus stop.
오빠가 실수로 밥을 태웠어요.
oppaga silsuro babeul taewosseoyo
My brother accidentally burned the rice.
There is even a third, idiomatic 태우다 — 애를 태우다 / 애태우다 ("make [someone] anxious," literally "burn the guts"). Context and the object noun always tell the three apart, so learn them together as a small family rather than reasoning from the base each time.
Common Mistakes
1. Regularizing the stem of 재우다 / 세우다. The vowel change is obligatory; ×자우다, ×서우다 do not exist.
❌ 아기를 자웠어요.
Wrong — 자다's causative is 재우다, with the vowel raised to ㅐ.
✅ 아기를 재웠어요.
agireul jaewosseoyo
I put the baby to sleep.
2. Using the base 크다 as a transitive "raise." 크다 is intransitive ("grow, be big"); to raise a child or an animal you need 키우다.
❌ 부모님이 저를 컸어요.
Wrong — this reads as 'my parents grew (got big),' not 'raised me.'
✅ 부모님이 저를 키우셨어요.
bumonimi jeoreul kiusyeosseoyo
My parents raised me.
3. Using intransitive 타다 to give someone a ride. You board a car yourself with 타다, but to seat someone else in it you need the causative 태우다.
❌ 친구를 차에 탔어요.
Wrong — 타다 is 'ride' (you board yourself); it can't take a passenger as its object.
✅ 친구를 차에 태웠어요.
chingureul cha-e taewosseoyo
I gave my friend a ride in the car.
4. Using 깨다 where you mean 깨우다. 깨다 is "wake up (by oneself)"; waking someone else is 깨우다.
❌ 엄마가 저를 깼어요.
Wrong direction — 깨다 is intransitive 'wake up'; you need the causative to wake someone.
✅ 엄마가 저를 깨웠어요.
eommaga jeoreul kkaewosseoyo
Mom woke me up.
Key Takeaways
- -우- is the causative suffix for vowel-final stems: 깨우다, 비우다, 지우다, 세우다, 재우다, 태우다, 키우다.
- The transparent members (깨우다, 비우다, 지우다) just add 우; the irregular four (세우다, 재우다, 태우다, 키우다) come from an old double causative 이+우 and carry a stem-vowel change — memorize them.
- 세우다 fans out to stop / build / found / draw up / set (a record); 태우다 is both "give a ride" and "burn," from the two 타다 bases.
- The commonest error is regularizing the stem (×자우다, ×서우다) or reaching for the intransitive base (타다, 크다) instead of the causative.
Now practice Korean
Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.
Start learning Korean→Related Topics
- Morphological Causative -기-TOPIK 3 — The causative suffix -기- attaches to stems ending in ㄴ, ㅁ, or ㅅ — 웃다 → 웃기다 'make laugh / be funny', 벗다 → 벗기다 'take off / peel', 남다 → 남기다 'leave behind', 맡다 → 맡기다 'entrust' — with 웃기다 drifting into the colloquial adjective 'hilarious'.
- The Minor Causatives -구- and -추-TOPIK 5 — The two rarest fused causative suffixes: -구- in a handful of lexicalized verbs (달구다, 일구다, 돋구다), and -추- for causatives of degree (낮추다 'lower', 늦추다 'delay', 맞추다 'adjust/match', 갖추다 'equip') — plus the classic 맞추다 vs 맞히다 trap.
- Which Verbs Take Which Suffix (and Why It Is Unpredictable)TOPIK 4 — The morphological causative is a closed, memorized set, not a productive rule: the stem-final consonant only hints at which of 이/히/리/기/우/구/추 a verb takes, many verbs have no suffix causative at all, and the safe default for any verb is the productive V-게 하다.
- Transitive/Intransitive Verb Pairs (열다/열리다, 붙다/붙이다)TOPIK 3 — Korean rarely uses one verb for both 'X happens' and 'someone does X' — instead it has paired verbs, one intransitive and one transitive, built from the same 이/히/리/기/우 machinery as causatives and passives; this is the everyday, high-frequency face of the whole voice system.
- Korean Causatives: An OverviewTOPIK 3 — Korean makes someone do or become something in two ways: a fused suffix 이/히/리/기/우/구/추 (먹다 → 먹이다 'feed'), or the productive auxiliary V-게 하다 (먹게 하다 'make eat') and N시키다 — and they are not freely interchangeable.