You already know 것 as the everyday noun "thing / one" — 이거 ("this one"), 내 거 ("mine"), 빨간 거 ("the red one"). This page is about 것's biggest job of all: turning an entire clause into a noun. Put a whole sentence in front of 것 (in its modifier form) and 것 packages it up as a single noun phrase — "the fact that…," "the act of…," "the thing that…" — which can then take a particle and serve as a subject or object.
This is what lets Korean say things English says with -ing gerunds and that-clauses. "Learning Korean is fun," "I didn't know that he'd left," "there's nothing to eat" — all three are built in Korean with [clause] + 것. Master this and you unlock a huge amount of natural, connected speech.
The mechanism: modifier + 것 + particle
Korean has no relative pronoun like that or which. Instead, a clause modifies a noun by putting the verb into a modifier (attributive) ending and placing the noun right after it — the whole clause leans forward onto that noun. When the noun is the semantically empty 것, the result is a nominalized clause: the clause becomes the noun.
한국어를 배우는 것이 정말 재미있어요.
hangugeoreul baeuneun geosi jeongmal jaemiisseoyo
Learning Korean is really fun.
Look at the architecture: 한국어를 배우다 ("to learn Korean") → put 배우다 into its present modifier form 배우는 → add 것 → now 한국어를 배우는 것 is a noun phrase, "the learning-of-Korean," and it takes the subject particle 이 (heard as 게 in speech) to become the subject of 재미있어요. The clause has been boxed into a noun.
Tense lives in the modifier, never on 것
This is the single most important rule on the page, and the one learners break most. 것 itself never changes for tense. All the tense information sits in the modifier ending on the verb. There are three, and switching between them is how you move the clause through time:
| Modifier + 것 | Verb (먹다) | Meaning |
|---|---|---|
| present -는 것 | 먹는 것 | eating / the thing (one) eats |
| past -(으)ㄴ 것 | 먹은 것 | what was eaten / the thing (one) ate |
| prospective -(으)ㄹ 것 | 먹을 것 | something to eat / what (one) will eat |
Same 것 in all three rows. The contrast — present, past, future — is entirely in the ending 먹는 / 먹은 / 먹을. Here is each one at work:
저는 아침에 커피 마시는 걸 좋아해요.
jeoneun achime keopi masineun geol joahaeyo
I like drinking coffee in the morning. (present -는 것)
그가 벌써 떠난 것을 몰랐어요.
geuga beolsseo tteonan geoseul mollasseoyo
I didn't know he had already left. (past -(으)ㄴ 것)
냉장고에 먹을 것이 하나도 없어요.
naengjanggoe meogeul geosi hanado eopseoyo
There's nothing to eat in the fridge. (prospective -(으)ㄹ 것)
The allomorphy of the past modifier
The past modifier -(으)ㄴ splits by the verb stem: after a consonant (batchim) it's -은, after a vowel it's just -ㄴ, and a ㄹ-final stem drops its ㄹ before it.
| Stem type | Verb | Past modifier + 것 |
|---|---|---|
| consonant stem | 먹다 | 먹은 것 |
| vowel stem | 가다 | 간 것 |
| ㄹ-stem (ㄹ drops) | 만들다 | 만든 것 |
어제 산 것이 벌써 고장 났어요.
eoje san geosi beolsseo gojang nasseoyo
The thing I bought yesterday already broke. (사다 → 산)
이건 제가 직접 만든 거예요.
igeon jega jikjeop mandeun geoyeyo
This is something I made myself. (만들다 → 만든)
In speech: 것 → 거, and the particle fuses
Just as with the general noun, clause-nominalizing 것 almost always contracts to 거 in conversation, and the following particle fuses with it: 것이 → 게, 것은 → 건, 것을 → 걸, 것이에요 → 거예요. Learn these as single units — natural speech uses them by default.
일찍 자는 게 건강에 좋아요.
iljjik janeun ge geongange joayo
Going to bed early is good for your health. (것이 → 게)
숙제 다 한 거 확인했어요?
sukje da han geo hwaginhaesseoyo
Did you check that all the homework is done? (한 거 = 한 것)
What 것 adds: a huge family of patterns
Because 것 nominalizes anything, it feeds a whole set of high-frequency constructions you'll meet again and again. A few you can start using now:
- -는 게 좋다 — "it's good to / you'd better": 일찍 자는 게 좋아요.
- -는 것 같다 — "it seems / looks like": the softening pattern behind most Korean guesses (see 것 같다).
- -(으)ㄴ 것을 알다 / 모르다 — "know / not know that…": for reporting facts.
비가 올 것 같아요.
biga ol geot gatayo
It looks like it's going to rain.
지갑을 집에 두고 온 것을 이제 알았어요.
jigabeul jibe dugo on geoseul ije arasseoyo
I just realized I'd left my wallet at home.
것 vs. -기 vs. -(으)ㅁ: three nominalizers
것 is not Korean's only way to nominalize — it is one of three, and each has a niche. 것 is the concrete one: a fact, an act, or a thing you could point to. -기 names an activity and is what you use after verbs like 좋아하다, 싫어하다, 시작하다 and in list-like labels (수영하기 "swimming," 읽기 "reading"). -(으)ㅁ is the abstract, formal nominalizer, common in writing and dictionary-style notes (죽음 "death," 있음 "existence").
저는 요리하는 것을 좋아해요.
jeoneun yorihaneun geoseul joahaeyo
I like cooking. (것 — fine; -기 also works: 요리하기를)
Roughly: if you can replace it with English "the fact/act/thing that…," use 것; if it's a bare activity name (a hobby, a skill), -기 often fits better; if it's abstract and formal, -(으)ㅁ. The full comparison lives on its own page — see 기 vs. 음 vs. 것.
Common Mistakes
1. Putting the tense on the wrong place — present modifier where the past belongs. The clause's time is set by the modifier ending. For "the thing I bought," the verb must be past-modified 산, not present 사는.
- ✗ 어제 사는 것이 고장 났어요.
- ✓ 어제 산 것이 고장 났어요. — "The thing I bought yesterday broke."
2. Wrong allomorph on the past modifier. After a vowel stem it's -ㄴ (not -은), and a ㄹ-stem drops its ㄹ.
- ✗ 가은 것 / ✗ 만들은 것
- ✓ 간 것 / ✓ 만든 것
3. Reaching for -기 where a fact needs 것. Complements of "know / not know / realize" report a fact, and facts take 것, not -기.
- ✗ 그가 떠나기를 몰랐어요.
- ✓ 그가 떠난 것을 몰랐어요. — "I didn't know he'd left."
4. Marking tense twice — once on the modifier and again on the copula. Say the tense once, on the modifier. For "this is something I made," the past sits in 만든; the copula stays present.
- ✗ 이건 제가 만든 것이었어요. (now it reads "this was something I had made")
- ✓ 이건 제가 만든 거예요. — "This is something I made."
5. Gluing 것 to the verb with no space. 것 is a bound noun but still a separate word: write a space after the modifier.
- ✗ 먹는것이 / ✗ 할걸
- ✓ 먹는 것이 / ✓ 할 걸
Key Takeaways
- 것 nominalizes a whole clause: [clause + modifier ending] + 것 becomes a noun phrase that can take a particle.
- Tense lives in the modifier, never on 것: 먹는 것 (present) / 먹은 것 (past) / 먹을 것 (prospective).
- Past modifier allomorphy: consonant → -은 (먹은), vowel → -ㄴ (간), ㄹ-stem → drop ㄹ (만든).
- In speech 것 → 거, and the particle fuses: 것이 → 게, 것은 → 건, 것을 → 걸, 것이에요 → 거예요.
- 것 is the concrete nominalizer (fact / act / thing); -기 names an activity, -(으)ㅁ is abstract / formal.
Now practice Korean
Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.
Start learning Korean→Related Topics
- 것 / 거: The General Noun 'thing / one'TOPIK 1 — 것 (colloquial 거) is Korean's all-purpose noun 'thing / one' — it turns demonstratives, possessors, adjectives, and whole clauses into full noun phrases, and it contracts hard with particles in speech (게, 건, 걸).
- 수: Ability & Possibility with -(으)ㄹ 수 있다 / 없다TOPIK 2 — The bound noun 수 ('way / means') is frozen into -(으)ㄹ 수 있다 / 없다 = 'can / cannot' — literally 'there is / isn't a way to…', so you negate by switching 있다 to 없다, never by adding 안 or 못.
- The -는 것 Nominalizer (the general-purpose one)TOPIK 2 — -는 것 is the everyday, all-purpose clause nominalizer — attach an attributive ending plus 것 to turn a whole clause into a noun phrase (운동하는 것이 중요해요), conjugating for tense on the attributive and contracting to 거/게/걸/건 in speech.
- Choosing -기 vs -(으)ㅁ vs -는 것TOPIK 3 — A decision guide for Korean's three nominalizers: -기 for unrealized activities and set frames, -(으)ㅁ for fixed written facts, and -는 것 for everything spoken and concrete — sorted by aspect and register.
- The Modifier-Before-Noun Principle (No Relative Pronouns)TOPIK 2 — Every Korean modifier — adjective, possessor, or an entire relative clause — comes BEFORE its noun, and there are no relative pronouns; the described noun lands last and an attributive verb ending does all the linking work.