Expressing the Future: munu, ætla, present

Here is a fact that surprises English speakers: Icelandic has no future tense. There is no ending you add to a verb to push it into the future, and there is no single auxiliary that means "will" in all cases. Instead Icelandic expresses future time with a small toolkit — most often just the present tense plus a time adverb, sometimes the auxiliary munu for predictions, and very often ætla að for intentions. The hardest adjustment for an English speaker is to stop hunting for a "will" word: in Icelandic the plain present, with a "tomorrow" or "next week" to anchor it, is usually all you need. This page maps the options and the choices between them; the full paradigms of munu and ætla live on their Verb Reference pages.

The default: present tense + time adverb

By far the commonest way to talk about the future is to use the present tense and let a time expression — á morgun "tomorrow", í kvöld "tonight", á þriðjudaginn "on Tuesday", eftir viku "in a week" — supply the future meaning. This is exactly like English "The train leaves at three" or "I'm flying to Akureyri tomorrow", except Icelandic uses it for almost any future event, not just scheduled ones.

Ég fer til Akureyrar á morgun.

I'm going / I'll go to Akureyri tomorrow. (present fer + time adverb = future)

Lestin kemur klukkan þrjú.

The train comes / arrives at three. (scheduled future, plain present)

Við hittumst í kvöld, ekki satt?

We're meeting tonight, right? (present hittumst = future plan)

This is the form to reach for first. If a beginner translates "I will eat later" word-for-word and goes looking for an auxiliary, they end up with something stilted; the natural Icelandic is simply Ég borða seinna "I eat later". When in doubt, use the present and add a time word.

💡
Don't translate every English "will". Most future sentences in Icelandic are just present tense + a time adverb: ég hringi á morgun "I'll call tomorrow". Save the auxiliaries for when you specifically mean a prediction or a stated intention.

munu + infinitive — prediction and the formal future

When you want to predict something — to say what will happen, with a flavour of certainty or forecast — Icelandic uses munu + a bare infinitive. Munu is a defective, preterite-present auxiliary: it has no real infinitive in everyday use and conjugates irregularly. Its register leans formal, written, and predictive — weather forecasts, news, planning documents, solemn promises — rather than casual chat.

Það mun rigna í nótt og kólna á morgun.

It will rain tonight and get colder tomorrow. (munu — forecast/prediction)

Þetta mun ganga vel, ég lofa.

This will go well, I promise. (munu = confident prediction)

Framkvæmdir munu hefjast næsta vor.

Construction will begin next spring. (formal/news register, plural munu)

Here is the paradigm — note that, like the modals, it looks alien because it is preterite-present:

Present ("will")Past ("would")
égmunmyndi
þúmuntmyndir
hann / hún / þaðmunmyndi
viðmunummyndum
þiðmunuðmynduð
þeir / þær / þaumunumyndu

Two things to notice. First, munu takes a bare infinitiveþað mun rigna, never mun að rigna. Second, the past column, myndi / myndir / myndu, is the ordinary Icelandic word for "would" — the conditional auxiliary you meet in ég myndi gera það "I would do it". So munu and the conditional myndi are two faces of the same verb; the conditional has its own page.

Hver mun taka við af forsetanum?

Who will succeed the president? (mun + bare infinitive taka)

ætla að + infinitive — intention and plans

When the future is about what someone intends or plans to do — a decision, a personal plan — the natural verb is ætla að + infinitive. Ætla is a regular weak verb (past ætlaði) and, unlike munu, it requires before the following infinitive. This is the everyday, conversational way to announce plans, and it corresponds closely to English "going to" / "intend to".

Ég ætla að læra íslensku í vetur.

I'm going to study Icelandic this winter. (ætla að = intention/plan)

Við ætlum að ferðast um Suðurland í sumar.

We're going to travel around the south this summer. (plural ætlum)

Hvað ætlar þú að gera um helgina?

What are you going to do this weekend? (ætla að — asking about plans)

The contrast with munu is the heart of the matter. Munu makes a prediction about how the world will turn out; ætla reports a plan that a person has formed. "It will rain" is það mun rigna (a forecast, nobody's intention); "I'm going to call her" is ég ætla að hringja í hana (your decision). You cannot say það ætlar að rigna to forecast weather, because rain has no intentions — though, idiomatically, Icelanders do sometimes personify the weather this way ("looks like it's going to rain"), which is a nice illustration of how ætla is fundamentally about intention.

Ég ætla að hringja í hana á eftir.

I'm going to call her later. (a plan — ætla, not munu)

verða að — the obligation-tinged future

A fourth, narrower option: verða að + infinitive, "have to / must", which often carries future force because an obligation is something to be discharged later. When you say Ég verð að fara á fundinn á morgun "I have to go to the meeting tomorrow", you are simultaneously stating an obligation and a future event. Use it when the future is driven by necessity rather than plain prediction or free intention.

Ég verð að klára þetta fyrir mánudag.

I have to finish this by Monday. (obligation with future force)

Þú verður að mæta klukkan átta í fyrramálið.

You'll have to show up at eight tomorrow morning. (verða að — obligation-tinged future)

How the trio carves up English "will"

This is the distinguishing insight. English crams prediction, intention, and commitment all into one word, will — "It will rain" (prediction), "I'll study Icelandic" (intention), "I will help you, I promise" (commitment). Icelandic splits these across three different auxiliaries:

English "will"IcelandicForce
"It will rain" (forecast)munu
  • inf.
prediction
"I'm going to study" (plan)ætla að
  • inf.
intention
"I will help you, I promise" (vow)skulu
  • inf.
commitment / promise

Skulu (present skal) is the third corner: a firm promise, undertaking, or command — Ég skal hjálpa þér "I'll help you (you can count on it)". Choosing among the three is really choosing what kind of future you mean: a forecast (munu), a plan (ætla), or a personal guarantee (skulu). The dedicated munu vs skulu vs ætla page drills this distinction.

Ég skal redda þessu, ekki hafa áhyggjur.

I'll sort this out, don't worry. (skulu — a personal guarantee, not a forecast)

Common Mistakes

❌ Ég mun fara til Akureyrar á morgun.

Not wrong, but stilted — for a plain future plan Icelandic uses the present tense.

✅ Ég fer til Akureyrar á morgun.

I'm going to Akureyri tomorrow.

Don't slap munu onto every future. The default future is the present tense plus a time adverb; munu is reserved for genuine predictions and formal register.

❌ Það ætlar að rigna á morgun.

Best avoided in careful speech — weather has no intention, so use munu for a forecast.

✅ Það mun rigna á morgun.

It will rain tomorrow.

Ætla is about intention; use munu for impersonal forecasts. (Icelanders do personify weather with ætla colloquially, but the safe, clear choice for a forecast is munu.)

❌ Ég ætla læra íslensku.

Incorrect — ætla requires að before the infinitive.

✅ Ég ætla að læra íslensku.

I'm going to study Icelandic.

Ætla is in the camp. Don't drop the ætla að læra, never ætla læra.

❌ Það mun að rigna.

Incorrect — munu takes a BARE infinitive, with no að.

✅ Það mun rigna.

It will rain.

The mirror error: munu takes the bare infinitive. Ætla needs ; munu forbids it.

❌ Ég ætla að hjálpa þér, ég lofa það.

Slightly off — for a firm promise Icelandic naturally uses skulu, and 'I promise' is ég lofa (no það).

✅ Ég skal hjálpa þér, ég lofa.

I'll help you, I promise.

When the meaning is a vow or guarantee, the idiomatic auxiliary is skulu (ég skal), not ætla and not munu.

Key Takeaways

  • Icelandic has no inflected future tense; the default future is the present tense + a time adverb (ég fer á morgun).
  • munu (mun, munt, mun, munum, munuð, munu) + bare infinitive marks a prediction / forecast and leans formal; its past forms myndi/myndir/myndu are the ordinary "would".
  • ætla að
    • infinitive (weak, past ætlaði) marks intention / plans and is the everyday conversational future.
  • verða að
    • infinitive gives an obligation-tinged future ("have to … by then").
  • The munu / ætla / skulu trio splits English "will" into prediction / intention / commitment — pick the auxiliary by which kind of future you mean.

Now practice Icelandic

Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.

Start learning Icelandic

Related Topics

  • munuB1Full paradigm of the defective future auxiliary munu 'will' — a preterite-present verb with only a present (mun/munt/mun/munum/munuð/munu) and a past subjunctive (myndi…), no supine and no participle. munu predicts ('it will rain'); its past form myndi is the everyday 'would' of conditionals. Distinguishing it from skulu (commitment/obligation) and ætla (intention) is the key to using it correctly.
  • ætla (to intend / be going to)A2Full conjugation of the weak Class-1 verb ætla (ætla / ætlaði / ætluðu / ætlað), the everyday near-future construction ætla að + infinitive, the reflexive ætla sér, and how it differs from vilja and munu.
  • munu vs skulu vs ætla: Future and IntentionB2English 'will / shall / going to' splits across three Icelandic verbs. munu makes a neutral PREDICTION ('it will rain', formal future); skulu expresses the speaker's COMMITMENT — a promise in the 1st person, a command in the 2nd ('I'll definitely help', 'you shall go'); ætla að states an INTENTION or plan ('I'm going to study tonight'). The key is that skal is performative — saying it commits you — a force English 'shall' has mostly lost, so ég skal is stronger than 'I will', and munu is a forecast, never a plan. Includes a decision table.
  • The Present Tense: One Form, Many MeaningsA1Why the Icelandic present covers what English splits across simple present, present progressive, and near future — ég les means 'I read', 'I am reading', and 'I'll read' — with the optional vera að progressive used only for emphasis.
  • Modal Verbs: OverviewA2The Icelandic modal verbs — geta, vilja, mega, skulu, munu, kunna (bare infinitive) versus eiga að, þurfa að, verða að (with að) — including the crucial fact that geta governs the supine, not the infinitive: ég get gert það, not *get gera.
  • The Conditional with myndi ('would')B1The periphrastic conditional myndi + infinitive ('would do') — the Icelandic auxiliary that lines up most neatly with English 'would' (ég myndi fara 'I would go'). myndi is the past subjunctive of munu, used in the result clause of counterfactuals and in polite hypotheticals, but idiomatic Icelandic often prefers a BARE past subjunctive instead (ég færi over ég myndi fara), and statives strongly prefer væri/ætti/gæti — 'would be' is væri, never *myndi vera.