spila (to play — games & instruments)

spila ("to play") is the verb you use for games, cards, sports, and musical instruments — but not for acting or a child's make-believe, where Icelandic switches to leika. It is a borrowed verb (ultimately from the same root as English "spiel" / German spielen) that has settled neatly into the weak Class-1 pattern, conjugating exactly like tala. The one thing to watch is the u-umlaut rule, which here works in your favour: because the stem vowel is i, not a, there is no umlaut at all. This page gives the paradigm and the three constructions — spila (a game), spila á (an instrument), and spila við (against an opponent) — plus the line between spila and leika.

Conjugation

Class: weak, Class 1 (the -aði preterite — the tala type). Auxiliary: hafaég hef spilað "I have played."

Principal parts
Infinitivespila
3sg presentspilar
3sg pastspilaði
Supinespilað
PersonPresent (nútíð)Past (þátíð)
égspilaspilaði
þúspilarspilaðir
hann / hún / þaðspilarspilaði
viðspilumspiluðum
þiðspiliðspiluðuð
þeir / þær / þauspilaspiluðu
PersonPresent subjunctivePast subjunctive
égspilispilaði
þúspilirspilaðir
hann / hún / þaðspilispilaði
viðspilumspiluðum
þiðspiliðspiluðuð
þeir / þær / þauspilispiluðu
Non-finite & imperative
Imperative (þú)spilaðu!
Imperative (þið)spilið!
Supinespilað
Past participle (m/f/n)spilaður / spiluð / spilað
Middle voice (miðmynd)spilast — "to be played," leikurinn spilast á morgun "the match is played tomorrow"
💡
This verb conjugates identically to tala — except for the one place where tala bites and spila doesn't. U-umlaut turns a → ö, but it only acts on a short a in the stem. spila's stem vowel is i, so the -u- endings leave it alone: "we play" is við spilum, never "spölum," and the past plural is spiluðum / spiluðuð / spiluðu. If you have been over-applying umlaut after meeting tölum, this is the verb that resets the habit.

spila (a game) — bare or with accusative

For card games, board games, and sports as games, spila stands alone or takes an accusative object: spila á spil "play cards," spila fótbolta "play football," spila tölvuleiki "play video games."

Eigum við að spila á spil í kvöld?

Shall we play cards tonight?

Krakkarnir spiluðu fótbolta allan daginn.

The kids played football all day.

Ég spila stundum tölvuleiki með bróður mínum.

I sometimes play video games with my brother.

spila á + accusative — "play an instrument"

This is the construction learners most often get wrong. To play a musical instrument, use spila á + accusative: spila á gítar "play the guitar," spila á píanó "play the piano." The á is obligatory — dropping it (saying spila gítar) sounds like you are playing a game called "guitar."

Hún spilar á fiðlu í sinfóníuhljómsveitinni.

She plays the violin in the symphony orchestra.

Ég lærði að spila á gítar þegar ég var sextán.

I learned to play the guitar when I was sixteen.

💡
Keep the two patterns apart by the preposition: a game is a direct object (spila fótbolta), but an instrument needs á (spila á gítar). The mental rule of thumb: you play on an instrument, the way your fingers act on the strings or keys.

spila við — "play against"

To name the opponent, use spila við + accusative: spila við Frakkland "play against France." For "play with" in the sense of sharing a game, Icelandic usually says spila með (on the same side / together) — so við and með carve up English "with/against."

Í kvöld spilar Ísland við Frakkland.

Tonight Iceland plays against France.

spila vs leika — the boundary

spila covers games and instruments. leika covers acting (a role in a film or play), playing a character, and — in the reflexive leika sér — a child's free, imaginative play. So an actor leikur a part, children leika sér in the garden, but you spilar chess or the piano. Mixing them up is the most common vocabulary error here.

Börnin eru að leika sér úti í garði.

The children are playing outside in the garden.

Hann spilar í hljómsveit en leikur líka í leikhúsi.

He plays in a band but also acts in the theatre.

There is a useful overlap to be aware of: in sports commentary you will hear both spila and leika for "play a match" — Ísland spilar / leikur við Frakkland are both heard, with leika sounding a touch more formal or journalistic. But for instruments and games there is no overlap at all: an instrument is always spila á, and acting a part is always leika. When in doubt outside the sports register, let the object decide — a ball or a board game pulls spila, a stage role or free imaginative play pulls leika sér.

Common Mistakes

❌ Við spölum á spil um helgina.

Incorrect — the i-stem does NOT u-umlaut; the 'we' form is spilum

✅ Við spilum á spil um helgina.

We'll play cards this weekend.

❌ Hún spilar gítar.

Incorrect for an instrument — you need á: spila á gítar

✅ Hún spilar á gítar.

She plays the guitar.

❌ Hann spilar aðalhlutverkið í myndinni.

Incorrect — acting a role is leika, not spila

✅ Hann leikur aðalhlutverkið í myndinni.

He plays the lead role in the film.

❌ Þau spiluðuðu fótbolta í gær.

Incorrect — the 3pl past is spiluðu (one -ðu); 'spiluðuðu' is a double-ending invention

✅ Þau spiluðu fótbolta í gær.

They played football yesterday.

Key Takeaways

  • spila / spilar / spilaði / spilað — weak Class-1 (-aði preterite), conjugating like tala; perfect takes hafa.
  • The i-stem blocks u-umlaut: spilum, spiluðum — never "spölum." This is the trap tala sets and spila clears.
  • A game is a direct object (spila fótbolta); an instrument needs spila á
    • accusative (spila á gítar).
  • spila við = "play against"; spila með = "play with / on the same side."
  • Use leika — not spila — for acting a role and for leika sér (children's imaginative play).

Now practice Icelandic

Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.

Start learning Icelandic

Related Topics

  • The Weak Preterite: -aði, -di, -ði, -tiA2How to choose and form the weak past tense — Class-1 -a verbs take -aði (tala → talaði, plural töluðum), Class-2 verbs take the short dental -di/-ði/-ti picked by the preceding sound (reyndi, dæmdi, keypti) — with the full tala paradigm and the 'when in doubt, -aði' default for unknown verbs.