Forming the Genitive Across Classes

The genitive is the most variable case in Icelandic — it is the one place where the ending depends most sharply on which declension class a noun belongs to. Where the accusative and dative often share forms or stay close, the genitive singular forks into at least four different endings (-s, -a, -ar, -u), and choosing the wrong one is the single most common case error English speakers make, because English has exactly one genitive marker (-'s) and the instinct is to map it onto Icelandic's -s. That instinct works for masculines and neuters and fails everywhere else. This page is a formation reference: it lays out, class by class, what the genitive singular and plural endings are, so you can look up any noun's genitive in one place. (For what the genitive is used for — possession, the partitive, governance by til / án / vegna — see the genitive uses page.)

The one rule that always holds: genitive plural -a

Before the forks, the consolation. The genitive plural is almost always -a, across every class: hesta (horses'), borga (cities'), barna (children's), tíma (hours'), gesta (guests'). Whatever a noun's genitive singular does — and it does many different things — its genitive plural is overwhelmingly -a. There is a small but important variant, -na, used by weak nouns and a handful of feminines (kvenna "women's," tungna "tongues'"), which we cover below. But the headline is reassuring: even when the singular genitive of a hard noun stumps you, the plural is highly regular. Lock in -a as your default genitive plural and you are right far more often than not.

Þetta er leikvöllur barnanna í hverfinu.

This is the neighbourhood children's playground. Genitive plural 'barnanna' (barna + article) — the regular -a.

Verð húsanna hefur hækkað mikið undanfarið.

The price of houses has risen a lot lately. Genitive plural 'húsanna' — -a again.

The master table

Here is the genitive of one model noun from each class, in both numbers. Read it as a lookup chart — these are the patterns every other noun in the class follows:

ClassModel (nom.sg)Gen. singularGen. plural
Strong masculine (-ar type)hestur (horse)hests (-s)hesta (-a)
Strong masculine (-ir type)gestur (guest)gests (-s)gesta (-a)
Weak masculinetími (hour, time)tíma (-a)tíma (-a)
Strong feminineborg (city)borgar (-ar)borga (-a)
Weak femininekona (woman)konu (-u)kvenna (-na, irregular)
Strong neuterborð (table)borðs (-s)borða (-a)

The pattern beneath the table: masculines and neuters take -s in the genitive singular (hests, gests, borðs); strong feminines take -ar (borgar); weak nouns take the weak vowels — weak masculine -a (tíma), weak feminine -u (konu). The genitive plural is -a everywhere except the weak-feminine -na type. So the genitive singular is where you must know the class; the genitive plural is nearly free.

Strong masculine and neuter: -s

Both strong-masculine subclasses — the -ar type and the -ir type — and the strong neuters take -s in the genitive singular and -a in the genitive plural. This is the class that matches English's -'s, which is why it feels easy:

Litur hestsins var dökkbrúnn, næstum svartur.

The horse's colour was dark brown, almost black. Genitive singular 'hestsins' (hests + article) — strong masculine -s.

Á borði borðsins var blómavasi.

On the surface of the table there was a flower vase. Genitive singular 'borðsins' — strong neuter -s.

Verð hestanna fór hækkandi um vorið.

The price of the horses kept rising in the spring. Genitive plural 'hestanna' — the regular -a.

Two cautions inside this easy class. First, some masculines take -ar, not -s, in the genitive singular even though they look like the -s type — staður → staðar, fjörður → fjarðar, vetur → vetrar. You learn the genitive singular with the word; the plural type does not predict it. Second, many neuters and masculines whose stem ends in -s or a consonant cluster simply add -s with no fuss, but a few syncopate (aldur → aldurs, hamar → hamars but himinn → himins) — again a per-word fact.

Strong feminine: -ar

The strong feminines take -ar in the genitive singular — borg → borgar, mynd → myndar, bók → bókar — and the regular -a in the plural. This -ar is the ending English speakers most often get wrong, because the -s reflex from English overrides it. There is no -s on a feminine genitive; it is -ar:

Íbúar borgarinnar eru um tvö hundruð þúsund.

The city's residents number about two hundred thousand. Genitive singular 'borgarinnar' (borgar + article) — strong feminine -ar.

Efni þessarar bókar er fremur þungt.

The subject matter of this book is fairly heavy. Genitive singular 'bókar' — feminine -ar, not '*bóks'.

💡
The strong feminine genitive singular is -ar (borgar, bókar, myndar), never the English-style -s. The most reliable way to stop saying *borgs is to drill a handful of feminine genitives as fixed phrases: íbúar borgarinnar, höfundur bókarinnar, efni myndarinnar.

Weak nouns: -a (masculine), -u (feminine)

Weak nouns — those whose nominative singular ends in a vowel — take weak vowel endings in the genitive singular, not consonantal -s. A weak masculine like tími ("hour, time") or kennari ("teacher") ends its genitive singular in -a (tíma, kennara); a weak feminine like kona ("woman") or saga ("story") ends it in -u (konu, sögu). The genitive plural is -a for weak masculines (tíma) but the -na variant for weak feminines (kvenna, sagna):

Bók kennarans lá opin á borðinu.

The teacher's book lay open on the table. Genitive singular 'kennarans' (kennara + article) — weak masculine -a.

Hlutverk konunnar í sögunni er lykilatriði.

The woman's role in the story is key. Genitive singular 'konunnar' (konu + article) — weak feminine -u.

Þetta eru réttindi kvenna sem barist var fyrir í áratugi.

These are women's rights that were fought for over decades. Genitive plural 'kvenna' — the irregular weak-feminine -na (and a stem change: kona → kvenna).

Note that kona is doubly irregular in the plural: it not only takes the -na ending but changes its stem to kvenn- (gen.pl kvenna, like the whole plural konur / konur / konum but genitive kvenna). The ordinary weak feminines are tamer: saga → sagna, tunga → tungna — the -na still appears, and a doubled -n- is the signature of this genitive plural.

💡
The genitive-plural -na variant doubles the n and belongs to weak feminines and a few others: kvenna (women's), sagna (stories'), tungna (tongues'). If you see a genitive plural ending in -na rather than bare -a, it is almost certainly a weak feminine.

i-umlaut in the genitive singular of monosyllabic feminines

There is one place the genitive does not just add an ending but changes the stem vowel. The high-frequency monosyllabic feminines — hönd, mörk, nótt — take the strong-feminine -ar genitive, but on the bare, un-umlauted stem vowel, which surfaces as something different from the nominative. hönd ("hand") has nominative hönd (u-umlauted ö) but genitive handar — the underlying a shows through because the genitive ending never triggered u-umlaut. Likewise mörk → markar, nótt → nætur (this one fronts instead). So the genitive singular of these nouns is where the real stem vowel is visible:

Nom.sgGen.sgGlossWhat changes
höndhandarhandö → a (bare stem), + -ar
mörkmarkarforest / markö → a, + -ar
nóttnæturnightó → æ (i-umlaut), + -ur

Styrkur handar fer minnkandi með aldrinum.

The strength of the hand decreases with age. Genitive singular 'handar' — the bare stem vowel a surfaces (not the u-umlauted ö of the nominative 'hönd'), and the ending is -ar, never '*hands'.

Lófi handarinnar var rispaður og blóðugur.

The palm of the hand was scratched and bloody. Genitive singular 'handarinnar' (handar + article) — the bare stem vowel a.

Proper names take the genitive too

Place names and personal names inflect like any noun, and they appear in the genitive constantly — after til ("to"), in possession, on book spines and maps. The ending follows the name's own class:

Name (nom.)GenitiveClass / ending
ÍslandÍslandsneuter -s
JónJónsmasculine -s
ReykjavíkReykjavíkurfeminine, -ur (a feminine -ar-type realised as -ur on this stem)

Forseti Íslands ávarpaði þjóðina í gærkvöldi.

The President of Iceland addressed the nation last night. Genitive 'Íslands' — neuter -s.

Ég er að fara til Reykjavíkur í fyrramálið.

I'm going to Reykjavík tomorrow morning. Genitive 'Reykjavíkur' after 'til' — note -ur, not '*Reykjavíks'.

Þetta er hús Jóns og Önnu.

This is Jón and Anna's house. Genitive 'Jóns' (masculine -s) and 'Önnu' (weak feminine -u).

Note Reykjavík → Reykjavíkur especially: it does not take -s. The second element -vík ("bay") is a feminine noun, and its genitive surfaces as -ur on this stem, so the whole name's genitive is Reykjavíkur. This is exactly the trap the English -'s instinct sets — and exactly why proper-name genitives deserve their own proper nouns page.

Why "just add -s" fails

English collapses the genitive into a single clitic: the horse's, the city's, the woman's, the table's-'s everywhere, blind to the noun. Icelandic refuses that uniformity. The genitive singular ending is a function of declension class, and there are four live options — -s (masculine/neuter), -ar (strong feminine), -a (weak masculine), -u (weak feminine). Defaulting to -s gives you the right answer only for masculines and neuters; it produces *borgs for borgar, *konus for konu, *tímas for tíma. The discipline, then, is to learn the genitive singular as part of the word, alongside its gender and plural — and to lean on the one reliable shortcut, genitive plural -a, whenever you are dealing with more than one of something.

Common Mistakes

❌ Íbúar borgsins eru margir.

Incorrect — strong feminines take -ar in the genitive, not -s: 'borgarinnar', not '*borgsins'.

✅ Íbúar borgarinnar eru margir.

The city's residents are many. Genitive singular 'borgarinnar' (-ar).

❌ Hlutverk konusins í sögunni.

Incorrect — 'kona' is a weak feminine; its genitive is 'konu' (+article 'konunnar'), never an -s form.

✅ Hlutverk konunnar í sögunni.

The woman's role in the story. Genitive singular 'konunnar' (-u).

❌ Bók kennarsins.

Incorrect — 'kennari' is a weak masculine; its genitive is 'kennara' (+article 'kennarans'), not an -s form.

✅ Bók kennarans.

The teacher's book. Genitive singular 'kennarans' (-a).

❌ Ég er að fara til Reykjavíks.

Incorrect — Reykjavík's genitive is 'Reykjavíkur' (-ur), not the English-style -s. 'til' governs the genitive.

✅ Ég er að fara til Reykjavíkur.

I'm going to Reykjavík. Genitive 'Reykjavíkur'.

❌ Réttindi konna.

Incorrect — the genitive plural of 'kona' is the irregular 'kvenna' (-na, with the stem change kona → kvenn-), not '*konna'.

✅ Réttindi kvenna.

Women's rights. Genitive plural 'kvenna'.

Key Takeaways

  • The genitive plural is the safe part: almost always -a (hesta, borga, barna), with a -na variant for weak feminines and a few others (kvenna, sagna).
  • The genitive singular forks by class: masculine/neuter -s (hests, borðs); strong feminine -ar (borgar); weak masculine -a (tíma); weak feminine -u (konu).
  • English "just add -s" fails for feminines (borgar, not borgs) and weak nouns (konu, tíma) — learn the genitive singular with the word.
  • Monosyllabic feminines show their bare stem vowel in the genitive: hönd → handar, mörk → markar (the ö un-rounds to a).
  • Proper names inflect: Ísland → Íslands, Jón → Jóns, but Reykjavík → Reykjavíkur (feminine -ur, not -s).

Now practice Icelandic

Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.

Start learning Icelandic

Related Topics

  • Using the Genitive: Possession and BeyondB1What the genitive case DOES and where it sits in the sentence — the neutral postposed possessor (bók kennarans 'the teacher's book'), the partitive, governance by prepositions like til, án and vegna, and the meaningful contrast between the default postposed order and the emphatic preposed possessor (mín bók).
  • Reading a Dictionary Entry: Class FingerprintsA2How an Icelandic noun is cited — nom.sg plus the genitive-singular and nominative-plural endings — and why those two extra endings are a deterministic key to its whole declension class, far more efficient to memorise than entire tables.
  • Proper Nouns: Personal and Place NamesA2Icelandic proper nouns inflect like common nouns, so personal names and place names change case in running text — Jón/Jóni/Jóns, Anna/Önnu, Reykjavík/Reykjavíkur — and even foreign names are routinely declined; a survey with the patronymic -son/-dóttir system explained.
  • The Four Cases and What They DoA1A functional introduction to Icelandic's four cases — nefnifall, þolfall, þágufall, eignarfall — focused on the jobs each one does and the crucial fact that case is assigned by verbs and prepositions, not chosen freely or fixed by word position.
  • Genitive Prepositions: til, án, vegna, milli, aukB1The prepositions that govern the genitive — til 'to/of', án 'without', vegna 'because of', milli/á milli 'between', auk 'in addition to', innan/utan 'inside/outside of' — with the huge gotcha that til forces a genitive even on place names and people (til Reykjavíkur, til Jóns) and that vegna often follows its noun (mín vegna 'for my sake').