Four verbs do almost all of the work when you report what people communicate: zeggen (to say), vertellen (to tell, to narrate), vragen (to ask), and antwoorden (to answer). English speakers stumble on them for two reasons. First, the say / tell split does not line up cleanly with zeggen / vertellen. Second, three of the four are not simple weak verbs — zeggen and vragen have irregular pasts, and vertellen hides a prefix that suppresses the ge- of its participle. This page gives you a compact paradigm for each, then the usage logic that ties them together.
Zeggen — to say (mixed / irregular)
Zeggen reports the content of an utterance — the words themselves, or the gist. Its past tense zei / zeiden is irregular and must be memorised: it does not follow the weak -de pattern you would expect from the infinitive.
| Tense | Singular | Plural |
|---|---|---|
| Present | ik zeg · jij zegt · hij zegt | wij/jullie/zij zeggen |
| Simple past | zei | zeiden |
| Perfect | heeft gezegd · aux hebben | |
| Imperative | Zeg! | |
Principal parts: zeggen · zei/zeiden · gezegd · hebben. The participle gezegd is regular-looking, but the past zei breaks the mould entirely — there is no logical shortcut, so drill it.
Wat zei je? Ik verstond je niet.
What did you say? I didn't catch that. The irregular past 'zei'.
Vertellen — to tell, to narrate (weak, no ge-)
Vertellen is about relating something — a story, a piece of news, an account — usually to a listener. It is a weak verb (regular -de past), but it carries the unstressed prefix ver-, and Dutch never adds ge- to a participle whose verb begins with such an inseparable prefix. So the participle is verteld, never geverteld.
| Tense | Singular | Plural |
|---|---|---|
| Present | ik vertel · jij vertelt · hij vertelt | wij/jullie/zij vertellen |
| Simple past | vertelde | vertelden |
| Perfect | heeft verteld · aux hebben | |
| Imperative | Vertel! | |
Principal parts: vertellen · vertelde/vertelden · verteld · hebben. Everything here is regular except the missing ge-, which trips up nearly every learner at least once.
Hij heeft me het hele verhaal verteld.
He told me the whole story. Participle 'verteld' — no ge- after the prefix ver-.
Vragen — to ask (mixed)
Vragen covers both asking a question and asking for something. Its past tense is the strong-looking vroeg / vroegen with the vowel change a → oe; a weak form vraagde exists but sounds dated or regional, so use vroeg.
| Tense | Singular | Plural |
|---|---|---|
| Present | ik vraag · jij vraagt · hij vraagt | wij/jullie/zij vragen |
| Simple past | vroeg | vroegen |
| Perfect | heeft gevraagd · aux hebben | |
| Imperative | Vraag! | |
Principal parts: vragen · vroeg/vroegen (rare weak: vraagde) · gevraagd · hebben. Note the split personality: a strong-looking past vroeg, but a weak-looking participle gevraagd. That mix is exactly what "mixed verb" means.
Ze vroeg of ik kon helpen.
She asked whether I could help. The vowel-changing past 'vroeg'.
Antwoorden — to answer (weak, d-stem)
Antwoorden is the only fully regular weak verb of the four — but its stem already ends in -d (antwoord), which has two consequences. In the present, jij and hij take -t on a stem that already ends in d, giving antwoordt (the -dt spelling is correct and obligatory). In the past, the -de ending attaches to that d, giving the doubled antwoordde / antwoordden.
| Tense | Singular | Plural |
|---|---|---|
| Present | ik antwoord · jij antwoordt · hij antwoordt | wij/jullie/zij antwoorden |
| Simple past | antwoordde | antwoordden |
| Perfect | heeft geantwoord · aux hebben | |
| Imperative | Antwoord! | |
Principal parts: antwoorden · antwoordde/antwoordden · geantwoord · hebben. The participle keeps a single d (geantwoord) because final d is never doubled — only the past tense doubles it before the vowel of -de.
Hij antwoordde niet op mijn bericht.
He didn't answer my message. Past 'antwoordde' with the doubled d.
Zeggen vs vertellen — the say/tell split
This is the contrast English speakers most often get wrong, because say and tell don't map one-to-one onto zeggen and vertellen.
- Zeggen = report the words or the point. It answers "what did he say?" You typically zeggen something short, factual, or quoted: Hij zei dat hij ziek was.
- Vertellen = relate or narrate — convey information to a listener, often at some length. You vertellen a story, the news, a secret, or how something happened: Hij vertelde over zijn vakantie.
A useful test: if English would prefer tell + a listener + a chunk of information ("tell me what happened"), Dutch wants vertellen. If English would use say + the actual words ("she said no"), Dutch wants zeggen.
Zeg eens eerlijk: vind je het mooi?
Tell me honestly (lit. 'say honestly'): do you like it? Short, pointed utterance → zeggen.
Vertel eens, hoe was het in Italië?
So tell me, how was it in Italy? Inviting a narrative → vertellen.
Indirect speech: the dat-clause and the of-clause
All four verbs introduce reported speech with a subordinate clause, and Dutch subordinate clauses send the verb to the end. Use dat ("that") for statements and of ("whether/if") for yes-no questions.
Ze zei dat ze later zou komen.
She said that she would come later. 'dat' clause — verb 'zou komen' at the end.
Ik vroeg of het nog open was.
I asked whether it was still open. 'of' for a reported yes-no question; 'was' at the end.
Hij antwoordde dat hij geen idee had.
He answered that he had no idea. Reported statement with 'dat'; 'had' at the end.
For open questions, keep the question word (wat, waar, wie, hoe) as the clause-opener and still push the verb to the end: Ze vroeg waar ik woonde ("She asked where I lived").
Common Mistakes
❌ Hij zegde dat hij moe was.
Incorrect — the past of zeggen is the irregular 'zei', not the weak 'zegde'.
✅ Hij zei dat hij moe was.
He said that he was tired.
❌ Ik heb je een verhaal gezegd.
Incorrect — you narrate a story with vertellen, not zeggen.
✅ Ik heb je een verhaal verteld.
I told you a story.
❌ Ze heeft het me geverteld.
Incorrect — vertellen takes no ge- because of the prefix ver-: the participle is 'verteld'.
✅ Ze heeft het me verteld.
She told me.
❌ Ik vraagde wat er aan de hand was.
Incorrect — the standard past of vragen is 'vroeg'; 'vraagde' sounds dated/regional.
✅ Ik vroeg wat er aan de hand was.
I asked what was going on.
❌ Hij antwoorde te laat.
Incorrect — the past needs the doubled d: 'antwoordde'.
✅ Hij antwoordde te laat.
He answered too late.
Key Takeaways
- zeggen (say): past zei/zeiden (irregular), participle gezegd — reports the words.
- vertellen (tell/narrate): weak, but participle verteld with no ge- — relates content to a listener.
- vragen (ask): past vroeg/vroegen, participle gevraagd — a mixed verb.
- antwoorden (answer): fully weak, but watch antwoordt (present -dt) and antwoordde (doubled-d past).
- All four take hebben as their perfect auxiliary, and all four introduce reported speech with dat (statements) or of (yes-no questions), verb at the end.
Now practice Dutch
Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.
Start learning Dutch→Related Topics
- Zeggen (to say) — Full ConjugationA2 — The complete paradigm of zeggen (to say): present (zeg/zegt/zeggen), the irregular past (zei/zeiden), perfect (heb gezegd), imperative, and participle — a mixed verb whose past is irregular but whose participle is weak.
- Vragen (to ask) — Full ConjugationA2 — The complete paradigm of vragen (to ask): present, the strong-looking past vroeg/vroegen, the weak-looking participle gevraagd, perfect with hebben, imperative — plus the vragen om / vragen naar split that trips up English speakers.
- Spreken, Praten, Zeggen, Vertellen: Four Speaking VerbsB1 — English leans on 'speak', 'talk', 'say' and 'tell', and Dutch has near-exact counterparts — but the boundaries differ. Spreken is to speak (formal; languages); praten is to talk/chat (informal); zeggen is to say (the actual words, or a dat-clause); vertellen is to tell/recount (a person and/or a story). This page gives the decision rule, head-to-head pairs, and the errors English speakers make most.
- Inseparable Prefixes: be-, ver-, ge-, ont-, her-, er-B1 — The six unstressed prefixes that never split off, take no ge- in the participle, and keep te in front of the whole verb — with the systematic meanings of ver-, ont-, and her-.
- Verb Reference: How to Use These TablesA2 — A guide to reading the verb-reference pages: what each conjugation table shows (present, simple past, perfect with its auxiliary, participle), how strong/weak/mixed verbs are labelled, why the auxiliary is flagged, and which verbs to master first.