Personal Pronouns: Subject and Object Forms

Danish personal pronouns come in two forms each: a subject form for the doer of the action and an object form for everything else. This is the same split English makes between I and me, or they and them — so the concept is already in your bones. This page drills the pairs, shows exactly where each form belongs, and tackles the one genuinely Danish quirk: the capital I that means "you all."

The pairs

PersonSubjectObjectEnglish subject / object
1st sg.jegmigI / me
2nd sg.dudigyou / you
3rd sg. masc.hanhamhe / him
3rd sg. fem.hunhendeshe / her
3rd sg. 'it' (common)dendenit / it
3rd sg. 'it' (neuter)detdetit / it
1st pl.vioswe / us
2nd pl.Ijeryou / you (plural)
3rd pl.dedemthey / them

Two rows behave differently from the rest. den and det ("it") do not change form at all — the same word serves as subject and object. Everything else has a distinct pair, just like English. A handy memory aid: the object forms of the singular human pronouns all end in a clear vowel or -m/-nde sound — mig, dig, ham, hende — while the subjects are the short jeg, du, han, hun.

The subject form: the doer

The subject form is used when the pronoun is doing the verb — the grammatical subject of the clause. In a Danish main clause this pronoun normally sits right before the verb (or right after it, when something else comes first, because Danish is a V2 language).

Jeg arbejder hjemmefra om fredagen.

I work from home on Fridays.

Han kommer for sent hver eneste dag.

He's late every single day.

I morgen rejser vi til Aarhus.

Tomorrow we travel to Aarhus.

Notice the last example: because the sentence starts with i morgen, the subject vi jumps to just after the verb — but it is still the subject form. Word order moved it; case did not change.

The object form: direct object, indirect object, after prepositions

The object form covers three jobs, all of which English handles with its object pronouns too.

Direct object — the thing directly receiving the action:

Kan du se mig herovre?

Can you see me over here?

Jeg mødte hende på vej hjem.

I met her on the way home.

Indirect object — the recipient or beneficiary. Danish does not need a preposition here when the indirect object comes before the direct object:

Giv mig bogen, tak.

Give me the book, please.

Hun sendte os et postkort fra Rom.

She sent us a postcard from Rome.

After a preposition — this is the one English speakers must watch. Every preposition (til, med, for, hos, om, på, efter…) is followed by the object form. til mig, med dig, for ham, hos hende:

Bogen er til dig.

The book is for you.

Vil du med os i biografen?

Do you want to come to the cinema with us?

Vi talte om dem hele aftenen.

We talked about them all evening.

💡
The rule for prepositions is identical to English: you say with me, never with I. So med mig, til dig, for ham. If you would use the -m form in English (me/him/them), use the object form in Danish.

den and det: no case change

The two "it" pronouns are the easy ones for case — they never inflect. Whether it is the subject or sits after a preposition, the form is the same. The only choice you make is den (common gender) vs det (neuter), which is a gender choice, not a case choice:

Cyklen er gammel, men jeg holder af den.

The bike is old, but I'm fond of it.

Billedet er smukt — kig på det.

The picture is beautiful — look at it.

Choosing between den and det is the subject of its own page; here just note that neither one changes for case.

The capital I: "you all"

This is the feature with no English parallel, and it causes more written mistakes than any other pronoun. The Danish word for you addressed to more than one person is the single capital letter I.

Hvad laver I i weekenden?

What are you (all) doing this weekend?

I må gerne sætte jer ned.

You (all) may sit down.

Three things collide here, which is exactly why it confuses English speakers:

  1. It looks identical to English I ("me"), but means the opposite end of the conversation — you, plural.
  2. Lowercased, it becomes i, the preposition meaning in. So capitalisation is not cosmetic; it changes the word.
  3. Its object form is the ordinary lowercase jerI (subject) pairs with jer (object), the same way vi pairs with os.

I bor i et dejligt hus.

You (all) live in a lovely house. (capital I = you-all; lowercase i = in)

Jeg ringer til jer i aften.

I'll call you (all) this evening.

💡
The capital I is only ever the subject "you-plural." The moment "you all" stops being the subject — as a direct object, an indirect object, or after a preposition — it becomes lowercase jer: Jeg så jer, til jer, med jer.

Polite De: a footnote

You may meet a capitalised De / Dem / Deres in older or very formal texts — the historical polite "you." It is essentially archaic in modern Danish, where du (singular) and I (plural) address everyone, regardless of status. Recognise it, but do not reach for it. It has its own page.

Common mistakes

Subject form after a preposition. English speakers who translate a subject pronoun directly produce med jeg instead of med mig. Prepositions always take the object form.

❌ Kan du gå en tur med jeg?

Incorrect — must be the object form after 'med'.

✅ Kan du gå en tur med mig?

Will you go for a walk with me?

Lowercasing the plural "you" (I). Writing i for you all turns it into the preposition "in." This is the single most common written error.

❌ Vil i have kaffe?

Incorrect — lowercase 'i' means 'in'; the subject 'you all' is capital I.

✅ Vil I have kaffe?

Do you (all) want coffee?

Using capital I where jer is needed. Once "you all" is an object or follows a preposition, it must be the lowercase object form jer, not the subject I.

❌ Jeg har en gave til I.

Incorrect — after a preposition you need the object form 'jer'.

✅ Jeg har en gave til jer.

I have a present for you (all).

Wrong object form for she. The object form of hun is hende, not hun. Learners sometimes leave the subject form in object position.

❌ Jeg så hun i går.

Incorrect — the object form of 'hun' is 'hende'.

✅ Jeg så hende i går.

I saw her yesterday.

Key takeaways

  • Subject form = the doer (jeg, du, han, hun, vi, I, de); object form = everything else (mig, dig, ham, hende, os, jer, dem).
  • The object form covers direct objects, indirect objects, and the complement of every preposition — just like English me/him/them.
  • den and det ("it") never change for case; the only choice is gender.
  • The plural "you" is a capital I as a subject and lowercase jer as an object — and capital I must stay capitalised, or it collapses into i ("in").

Now practice Danish

Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.

Start learning Danish

Related Topics

  • Danish Pronouns: An OverviewA1A map of the whole Danish pronoun system for English speakers: personal pronouns with subject/object case, the gendered den/det for 'it', reflexive sig, the generic man, the formal De, and the relatives der/som/hvem/hvad.
  • Den vs Det: Saying 'It'A1Danish has two words for 'it' — den for common-gender nouns, det for neuter — plus a fixed expletive det for weather, time, and impersonal sentences that never agrees with anything.
  • The Reflexive Pronoun SigA2Danish sig is the 3rd-person reflexive (singular and plural) used when the object refers back to the subject; learn the full mig/dig/sig/os/jer set, sig selv vs hinanden, and the inherently reflexive verbs.
  • The Formal Pronoun De/Dem/DeresC1The polite second-person pronoun De/Dem/Deres — why modern Danish has all but abandoned it, and the rare contexts where it still surfaces.
  • Possessive Determiners: Min, Din, Sin and MoreA1How Danish possessives like min, din and sin agree with the thing possessed — and which ones never change at all.