The conditional auxiliary is tiny, but spelling it correctly is one of the genuine shibboleths of educated Czech — and one that even native speakers trip over. There are exactly six forms to know, three fused variants, and one obligatory contraction with the reflexive. Get them right and your written Czech instantly looks careful; get them wrong and you reproduce the very mistakes that schoolteachers spend years stamping out. This page is the spelling reference, separate from the meaning (see forming the conditional) and the placement (see the word order of bych).
The six standalone forms
Memorize these as a block. They never take a -jsi or -jsme ending — they are their own complete words.
| Person | Standalone auxiliary |
|---|---|
| já (I) | bych |
| ty (you, informal sg) | bys |
| on / ona / ono | by |
| my (we) | bychom |
| vy (you, pl/formal) | byste |
| oni / ony / ona | by |
Kdybys chtěl, mohl bys zůstat.
If you wanted, you could stay. (to a man)
Měli bychom jít, už je pozdě.
We should get going, it's late already.
Přál bych si trochu klidu.
I'd wish for a bit of peace. (male speaker)
The two danger spots are bys (2nd singular) and bychom (1st plural) — the two forms English speakers most often mangle by analogy with the present-tense auxiliary jsi and jsme. Drill those two specifically.
The cardinal errors: *by jsi and *by jsme
Here is the heart of the matter. Czech learners — and a depressing number of natives — reason that since the present-tense auxiliary is jsi (you) and jsme (we), the conditional must be by jsi and by jsme. It must not. Those are flat errors in standard Czech.
| Meaning | WRONG | CORRECT |
|---|---|---|
| you would (sg) | ❌ by jsi | ✅ bys |
| we would | ❌ by jsme | ✅ bychom |
| you would (pl) | ❌ by jste | ✅ byste |
❌ Co by jsi dělal?
Incorrect — the 2sg conditional is one word, bys.
✅ Co bys dělal?
What would you do? (to a man)
❌ Měli by jsme jít.
Incorrect — the 1pl conditional is bychom, not 'by jsme'.
✅ Měli bychom jít.
We should go.
bysme is colloquial — recognize it, don't write it
In casual speech you will constantly hear bysme for bychom ("we would"). It is a real spoken form, not the same blunder as by jsme — it is a single word, and it is extremely widespread. But it is colloquial (informal): it belongs in chat, texting, and relaxed conversation, never in formal writing, exams, or careful prose.
Bysme měli vyrazit. (informal/spoken)
We should head out. (colloquial for 'Měli bychom')
Měli bychom vyrazit. (standard)
We should head out.
The fused conjunctions: kdyby… and aby…
Two conjunctions have absorbed the auxiliary, so they conjugate right along with it. kdyby is když + the auxiliary; aby is a + the auxiliary. The endings are identical to the standalone paradigm:
| Person | kdyby- (if) | aby- (so that) |
|---|---|---|
| já | kdybych | abych |
| ty | kdybys | abys |
| on/ona/ono | kdyby | aby |
| my | kdybychom | abychom |
| vy | kdybyste | abyste |
| oni | kdyby | aby |
Kdybys mi to řekl dřív, stihli bychom to.
If you'd told me sooner, we'd have made it. (to a man)
Zavolej mi, abychom se domluvili.
Call me so that we can arrange it.
Because the auxiliary is already inside these words, you never write a second one. Kdybych already says "if I would"; adding bych is doubling it.
❌ Kdyby bych měl čas…
Incorrect — kdyby already contains the auxiliary; never add bych.
✅ Kdybych měl čas…
If I had time…
The same colloquial -sme creeps in here too: you will hear kdybysme and abysme, but the standard forms are kdybychom and abychom. The full behaviour of these subordinators is on aby and kdyby clauses.
The reflexive fusion: by ses, by sis, kdyby ses
There is one more contraction, and it is obligatory, not optional. The 2nd-singular forms all end in -s (bys, kdybys, abys). When that -s meets the reflexive se or si, it detaches and hops onto the reflexive, giving ses and sis. You never write bys se or kdybys se.
| Underlying | WRONG | CORRECT |
|---|---|---|
| bys + se | ❌ bys se | ✅ by ses |
| bys + si | ❌ bys si | ✅ by sis |
| kdybys + se | ❌ kdybys se | ✅ kdyby ses |
| abys + si | ❌ abys si | ✅ aby sis |
Kdyby ses učil, věděl bys to.
If you studied, you'd know it. (to a man)
Přál by sis to?
Would you wish for that? (to a man)
Dej pozor, aby ses nezranil.
Be careful not to hurt yourself. (to a man)
This fusion happens only in the 2nd-person singular, because only those forms carry the stray -s. Every other person keeps the auxiliary and reflexive separate: bych se, bychom si, abyste se, kdyby se (3rd person — here the by has no -s to give away). For why these little words cluster where they do, see clitic second position.
Common mistakes
❌ Kde by jsi byl?
Incorrect — 2sg conditional is bys, written solid, not 'by jsi'.
✅ Kde bys byl?
Where would you be? (to a man)
❌ Rádi by jsme přišli.
Incorrect — 1pl conditional is bychom, not 'by jsme'.
✅ Rádi bychom přišli.
We'd be glad to come. (male/mixed group)
❌ Kdybys se nebál, šel bys.
Incorrect — bys + se must fuse to ses: kdyby ses.
✅ Kdyby ses nebál, šel bys.
If you weren't afraid, you'd go. (to a man)
❌ Abys si to rozmyslel.
Incorrect — abys + si must fuse to aby sis.
✅ Aby sis to rozmyslel.
So that you'd think it over. (to a man)
❌ Aby bys přišel včas.
Incorrect — aby already holds the auxiliary; the 2sg is simply abys.
✅ Abys přišel včas.
So that you'd arrive on time. (to a man)
Key takeaways
- The six standalone forms: bych, bys, by, bychom, byste, by. The two to drill: bys (2sg) and bychom (1pl).
- Never by jsi, by jsme, by jste — these are outright errors. Use bys, bychom, byste.
- bysme is colloquial for bychom — fine in speech, wrong in formal writing.
- kdyby… and aby… already contain the auxiliary and conjugate (kdybych, abys…); never add a second bych.
- 2nd-singular reflexive must fuse: by ses, by sis, kdyby ses, aby sis — never bys se. Two -s endings can't coexist.
Now practice Czech
Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.
Start learning Czech→Related Topics
- The Present Conditional (bych, bys, by…)B1 — Forming 'would' with the conditional auxiliary plus the l-participle.
- Word Order of bych (Clitic Placement)B1 — Why the conditional auxiliary occupies second position.
- The Second-Position (Wackernagel) RuleB1 — Why clitics must sit in the second slot of the clause.
- aby and kdyby: Conditional SubordinatorsB2 — The conditional-bearing conjunctions and their inflected forms in purpose, wish, and hypothesis clauses.
- Word Order of the Past AuxiliaryA2 — The past-tense auxiliary jsem/jsi/jsme/jste is a second-position clitic: it locks into the second slot of the clause, right after the first stressed unit, and does not have to stand next to the participle.