Aspect in the Future

The aspect logic you learned for the past carries over to the future almost unchanged: perfective for "I'll get it done" (a single completed result) and imperfective for "I'll be doing it" (an ongoing or repeated activity). The Croatian future, like the past, has one main tense — Futur I, built from the clitic of htjeti plus the infinitive — and it accepts both aspects, so once again the fine-grained meaning rides on the aspect choice, not on a separate tense. There is one extra wrinkle the future adds, and it is the single most common future-tense error English speakers make: in kad / ako clauses Croatian does not use a future form at all, but the perfective present. This page handles both halves.

Futur I with both aspects

Futur I (ću, ćeš, će, ćemo, ćete, će + infinitive) is the everyday future. The aspect of the infinitive you slot in decides whether you are promising a process or a result.

Imperfective Futur I — ongoing or repeated future activity:

Sutra ću raditi cijeli dan.

Tomorrow I'll be working all day. — an unbounded activity: imperfective raditi.

Cijeli vikend ćemo gledati filmove.

We'll be watching films all weekend. — duration, a process: gledati.

Od sljedećeg mjeseca ću učiti hrvatski svaki dan.

From next month I'll study Croatian every day. — a future habit: učiti.

Perfective Futur I — a single completed future result:

Napisat ću pismo i poslati ga.

I'll write the letter and send it. — two completed acts: napisati, poslati.

Pročitat ću je do petka.

I'll finish reading it by Friday. — a deadline marks completion: perfective pročitati.

Doći ću čim završim.

I'll come as soon as I'm done. — one arrival: perfective doći.

Put the two members side by side and the contrast is exactly the past-tense one transplanted into the future:

Imperfective — "will be doing"Perfective — "will get done"
Čitat ću tu knjigu.
I'll be reading that book.
Pročitat ću tu knjigu.
I'll read that book (through).
Pisat ću ti.
I'll write to you (keep in touch).
Napisat ću ti.
I'll write you (a message, one act).
Spremat ću stan.
I'll be cleaning the flat.
Spremit ću stan.
I'll get the flat cleaned.
💡
The same "process vs result" test from the past works here. If a duration fits ("all day", "all weekend"), use the imperfective; if a deadline fits ("by Friday", "in an hour"), use the perfective. Učit ću cijelu večer "I'll study all evening" vs Naučit ću to do sutra "I'll learn it by tomorrow".

The subordinate trap: kad / ako take the perfective present, not the future

This is the part that catches everyone. When a future action is set inside a time or condition clause introduced by kad ("when"), ako ("if"), čim ("as soon as"), or dok ("until"), Croatian does not repeat a future form. Instead it uses the present tense — and for a completed future event, that means the perfective present.

Recall from the aspect overview and the perfective meaning page that the perfective has no real present-time meaning. Its present form is, in effect, a future-completion form — and the kad / ako clause is exactly where it does its main work.

Kad pročitam knjigu, javit ću ti se.

When I finish the book, I'll let you know. — pf present 'pročitam' in the kad-clause, Futur I in the main clause.

Ako napišeš zadaću, možeš izaći.

If you finish your homework, you can go out. — pf present 'napišeš' in the ako-clause.

Čim stignem kući, nazvat ću te.

As soon as I get home, I'll call you. — pf present 'stignem' after čim.

Pričekaj dok ne dođem.

Wait until I come. — pf present 'dođem' after dok (ne).

The English here uses a present in the when/if clause too — "when I finish", not "when I will finish" — so the structure should feel familiar. The trap is specifically the temptation to translate "I will" twice: *Kad ću pročitati knjigu, javit ću ti se is wrong. The future marker belongs only in the main clause; the subordinate clause takes the bare perfective present. (This is the same main-clause/subordinate-clause split discussed under Futur II.)

💡
One će / ću per future statement, and it goes in the main clause. The kad / ako / čim / dok clause takes a plain perfective present: kad pročitam, ako napišeš, čim stignem — never *kad ću pročitati.

Imperfective present in subordinate clauses too

If the subordinate action is itself a process rather than a completed point, the same slot takes the imperfective present instead — still no future marker.

Dok budem na moru, čitat ću svaki dan.

While I'm at the seaside, I'll read every day. — main clause has the future; the dok-clause describes the ongoing period.

Kad budeš velik, razumjet ćeš.

When you're grown up, you'll understand. — an ongoing future state in the kad-clause.

Notice these use budem / budeš — the future form of biti used in subordinate clauses (this is the Futur II territory). With most other verbs the plain present does the job; with biti and for emphasis on completion the bud- forms appear. At B1, the safe rule is: main clause = Futur I; kad/ako clause = perfective present (or imperfective present for an ongoing condition).

Common Mistakes

❌ Kad ću doći, nazvat ću te.

Wrong — don't put the future marker in the kad-clause; it needs the perfective present.

✅ Kad dođem, nazvat ću te.

When I get there, I'll call you. — pf present 'dođem' in the kad-clause, future in the main clause.

❌ Ako ćeš imati vremena, pomozi mi.

Wrong — the ako-clause takes a present, not Futur I.

✅ Ako budeš imao vremena, pomozi mi.

If you have time, help me. — the subordinate future of biti, not 'ćeš'.

❌ Sutra ću napisati pismo cijeli dan.

Clash — 'cijeli dan' (all day) is a duration; it fits the process, not a single completed result.

✅ Sutra ću pisati pismo cijeli dan.

Tomorrow I'll be writing the letter all day. — duration takes the imperfective.

❌ Pročitat ću tu knjigu svaki dan.

Clash — a daily repetition is a process, but 'pročitati' packages one completed reading.

✅ Čitat ću tu knjigu svaki dan.

I'll read that book every day. — repetition takes the imperfective.

❌ Čim ću stići, pošalji poruku.

Wrong — 'čim' takes the perfective present, and the subjects are mismatched anyway.

✅ Čim stignem, poslat ću poruku.

As soon as I arrive, I'll send a message. — pf present 'stignem' after čim, future in the main clause.

Key Takeaways

  • Futur I takes both aspects: imperfective for "will be doing / will keep doing", perfective for "will get done / will finish".
  • The duration-vs-deadline test from the past works unchanged in the future.
  • In kad / ako / čim / dok clauses, use the perfective present (kad pročitam) for a completed future event — never Futur I (not *kad ću pročitati).
  • Use the imperfective present (or the bud- forms of biti) in those clauses for an ongoing future condition.
  • One future marker per statement, and it lives in the main clause.

Now practice Croatian

Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.

Start learning Croatian

Related Topics