Note
Das türkische Verb "izin vermek" verlangt immer den Dativ für die Person oder das Objekt, dem etwas erlaubt wird, sowie den Verbalnomen im Ablativ (Verbstamm + "-mA" + pers. Endung + Ablativ "-A") für die Handlung, die erlaubt wird.
Beispiele:
- Sana (Dativ) gitmeme (Ablativ) izin veriyor musun? – Erlaubst du mir zu gehen?
- Ona (Dativ) konuşmasına (Ablativ) izin verdim. – Ich habe ihm erlaubt zu sprechen.
Das Dativobjekt gibt immer an, wem die Erlaubnis erteilt wird, während der Ablativ verwendet wird, um die erlaubte Handlung zu beschreiben.