Note
„Yakayı ele vermek“ ist ein türkischer Ausdruck, der „in Schwierigkeiten geraten“ oder „auf frischer Tat ertappt werden“ bedeutet. Der Ausdruck beschreibt das Unvermögen, sich einer Entdeckung oder Konfrontation zu entziehen, insbesondere in Bezug auf ein Vergehen oder eine Straftat.
Bedeutung:
- In Schwierigkeiten geraten, auf frischer Tat ertappt werden.
Beispiele im Kontext:
- „Hırsız, suçüstü yakayı ele verdi.“ – „Der Dieb wurde auf frischer Tat ertappt.“
- „Sahte belgelerle iş yaparken yakayı ele verdi.“ – „Er/sie wurde beim Arbeiten mit gefälschten Dokumenten erwischt.“
- „Rüşvet alırken yakayı ele vermek, işini zorlaştırdı.“ – „Das Erwischtwerden beim Bestechung machte seine/ihre Lage schwieriger.“
Learn yakayı ele vermek and more in Türkisch - Deutsch Übüngen
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Practice with interactive exercises
- ✓ Track your progress with spaced repetition
- ✓ Learn at your own pace — completely free