Note
Canım sıkıldı, evde hiçbir şey yapacak bir şey bulamıyorum.
Hier ist die genaue Analyse des Satzes:
1. Canım
- „Can“ bedeutet „Seele“ oder „Leben“.
- Das Suffix „-ım“ zeigt den Besitz an und bedeutet „mein“.
- Gesamtbedeutung: „Meine Seele“ oder „mein Gemüt“.
2. sıkıldı
- Das Verb „sıkılmak“ bedeutet „sich langweilen“ oder „genervt sein“.
- „sıkıldı“ ist die Vergangenheitsform in der 3. Person Singular.
- Da „canım“ das Subjekt ist, wird es als „Ich bin gelangweilt/genervt“ übersetzt.
3. evde
- „Ev“ bedeutet „Haus“.
- Das Suffix „-de“ zeigt den Lokativ an und bedeutet „im/zu Hause“.
- Gesamtbedeutung: „im Haus“ oder „zu Hause“.
4. hiçbir
- Bedeutet „kein(e) einzige(r)“.
- Wird verwendet, um etwas vollständig auszuschließen.
5. şey
- Bedeutet „Ding“ oder „Sache“.
6. yapacak
- Kommt vom Verb „yapmak“ (machen).
- Hier in der Form des Partizips verwendet, was „machen werdend“ oder „zu machen“ bedeutet.
- Gesamtbedeutung: „zu machende“.
7. bir
- Bedeutet „ein/eine“.
- Wird verwendet, um etwas Unbestimmtes zu betonen.
8. şey
- Wiederholt, bedeutet wieder „Ding“ oder „Sache“.
- Hier wird es verstärkt durch „bir“ (eine Sache).
9. bulamıyorum
- Das Verb „bulmak“ bedeutet „finden“.
- „bulamıyorum“ ist die 1. Person Singular im Präsens mit dem Negationssuffix „-ma“.
- Es bedeutet „Ich finde nicht“ oder „Ich kann nicht finden“.
Gesamtübersetzung:
„Ich bin gelangweilt, zu Hause finde ich nichts, was ich tun könnte.“