Babama şeyi söylediniz mi?

Note

In dem türkischen Satz "Babama şeyi söylediniz mi?" wird der Dativ verwendet, weil in Türkisch für die indirekten Objekte (hier: „babama“ – meinem Vater) der Dativ benötigt wird. Es zeigt an, wem etwas mitgeteilt wird. Das Wort "baba" (Vater) nimmt die Dativendung „-a/e“ an, um "babama" (meinem Vater) zu werden, was zeigt, dass der Vater der Empfänger der Mitteilung ist. Der Satz heißt wörtlich übersetzt: "Haben Sie meinem Vater das Ding gesagt?", und "meinem Vater" ist hier der Empfänger der Information, und deshalb wird der Dativ verwendet.

Learn Babama şeyi söylediniz mi? and more in Deutsch - Türkisch II

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.

  • Practice with interactive exercises
  • Track your progress with spaced repetition
  • Learn at your own pace — completely free