Ben yanıldım hayat, vurma yüzümeIch war auf dem Holzweg, Leben, schlag mir nicht ins Gesicht
Diese Übersetzung bringt sowohl die persönliche Einsicht (das Eingeständnis eines Irrtums) als auch eine Bitte um Nachsicht oder Vermeiden weiterer negativer Konsequenzen zum Ausdruck. Der Satz vermittelt ein Bild, bei dem der Sprecher das Leben bittet, nicht weiter hart zu ihm zu sein, nachdem er einen Fehler eingestanden hat.