O yüzden biraz huysuz davrandıysam kusuruma bakma.

Word
O yüzden biraz huysuz davrandıysam kusuruma bakma.
Meaning
Deshalb sieh mir nach, wenn ich mich ein wenig mürrisch benommen habe.
Part of speech
Pronunciation

Note

O yüzden: "Deshalb" oder "aus diesem Grund".

  • O: Das Demonstrativpronomen "das" oder "es".
  • Yüzden: Das Postpositionalsuffix "-den", das hier "wegen" oder "deshalb" bedeutet.

Biraz huysuz: "Ein bisschen launisch".

  • Biraz: Ein Adverb, das "ein bisschen" oder "etwas" bedeutet.
  • Huysuz: Ein Adjektiv, das "launisch" oder "reizbar" bedeutet.

Davrandıysam: "Wenn ich mich verhalten habe".

  • Davrandı: Der Verbstamm von "davranmak", was "sich verhalten" bedeutet.
  • -dı: Vergangenheitsform, um eine Handlung in der Vergangenheit auszudrücken.
  • -ysa: Bedingungssuffix, was "falls" oder "wenn" bedeutet.
  • -m: Personalpronomen-Suffix der 1. Person Singular (ich).

Kusuruma bakma: "Nimm es mir nicht übel" oder "Verzeih mir".

  • Kusur: Das Substantiv "Fehler" oder "Mangel".
  • -um: Besitzanzeigendes Suffix der 1. Person Singular (mein).
  • Bakma: Die Verneinung des Imperativs von "bakmak", was "sehen" oder "betrachten" bedeutet.