olan

Note

Es handelt sich um das Verb „olmak“ (sein, passieren, werden, passen, auftreten, weitergehen, hineinwachsen, erledigt werden) und eine ganze Reihe anderer Verben – der Kontext ist also wichtig. İn nicht zukünftiger Subjektpartizipform (Suffix -an/-en), was in etwa Relativsätzen entspricht. Die Satzteile können je nach Kontext als Adjektive, Adverbien oder Pronomen fungieren. Wenn ich nur „olan“ ohne jeglichen Kontext übersetzen würde, würde man es mit „der, - die dasjenige, oder das passiert/geschieht“ übersetzen.

Learn olan and more in Deutsch - Türkisch I

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.

  • Practice with interactive exercises
  • Track your progress with spaced repetition
  • Learn at your own pace — completely free