Note
Das türkische Verb „anlatmak“ (erzählen, erklären, darlegen) benötigt zwei Objekte, da es sowohl das, was erklärt wird, als auch die Person, der etwas erklärt wird, ausdrücken kann. Dies führt dazu, dass „anlatmak“ mit zwei verschiedenen Fällen arbeitet:
Akkusativ für das direkte Objekt (das, was erzählt wird):
Beispiel: Hikâye
yi anlatmak („die Geschichte erzählen“)
Hier steht das direkte Objekt „hikâye“ (Geschichte) im Akkusativ: hikâyeyi.
Dativ für das indirekte Objekt (der Person, der etwas erklärt wird):
Beispiel: Sana anlatmak („dir erklären“)
Hier steht das indirekte Objekt „sen“ (du) im Dativ:
sana.
Beispiel im Satz:
Sana hikâye
yi anlatacağım. – „Ich werde dir die Geschichte erzählen.“
Sana (Dativ) = „dir“ (indirektes Objekt)
Hikâyeyi (Akkusativ) = „die Geschichte“ (direktes Objekt)