O, hayatında bir doktora hiç başvurma[mı]ş olması gerçe[ği]yle gurur duymaktadır.

Note

Deutsche Übersetzung:

Er/Sie ist stolz darauf, dass er/sie in seinem/ihrem Leben niemals einen Arzt aufgesucht hat.

Grammatikalische Analyse:

  • O: Subjekt (Er/Sie)
  • hayatında: Lokativ (in seinem/ihrem Leben, adverbiale Bestimmung des Ortes)
  • bir doktora: Dativ (zu einem Arzt, indirektes Objekt)
  • hiç: Adverb (niemals)
  • başvurmamış olması: Prädikat im Nebensatz (nicht aufgesucht hat, zusammengesetzte Verbform)
  • gerçeğiyle: Instrumental (mit der Tatsache, Objekt)
  • gurur duymaktadır: Prädikat im Hauptsatz (ist stolz)

Subjekt, Prädikat und Objekte:

  • Subjekt: O (Er/Sie)
  • Prädikat (Hauptsatz): gurur duymaktadır (ist stolz)
  • Indirektes Objekt: bir doktora (zu einem Arzt)
  • Direktes Objekt: gerçeğiyle (mit der Tatsache)
  • Prädikat im Nebensatz: başvurmamış olması (dass er/sie nicht aufgesucht hat)